Результаты налоговой реформы удивляют правительственных чиновников и семью президента. Савицкий берет интервью у давнего друга Голобородько.
Die Steuerreform zieht für Regierungsbeamte und die Familie des Präsidenten überraschende Konsequenzen nach sich. Savitsky interviewt einen alten Freund von Goloborodko.
La réforme fiscale donne des résultats surprenants pour les représentants du gouvernement et la famille du président. Savitsky interview un vieil ami de Goloborodko.
The tax reform yields surprising results for government officials and the president's family. Savitsky interviews Goloborodko’s old friend.
Veroviraston johtaja kuulustelee kansanedustajia. Mikään yllätys ei ole, että kaikki sanovat olevansa köyhiä kirkonrottia ja että kaikki heidän omaisuutensa on sukulaisten omaa.
Alcune figure politiche sospettate di frodi sono incolpati dopo che il ministro delle finanze li ha interrogati sul loro patrimonio. Vassili dà loro una seconda possibilità. Allo stesso tempo, sua sorella, che ha perso il lavoro, lo pregò di concedergli una posizione nel governo - ma Vassili , per principio, è contrario al nepotismo.
Vasyl lanserar en kampanj för att få folk att betala skatt och sluta jobba svart, något som ger honom många nya fiender.
Податкова реформа Голобородько в першу чергу торкнулася його родини, а саме тата. Тим часом, голова Фіскальної служби почав перевіряти чиновників. Він з'ясував, що всі їхні доходи зареєстровані на чоловіків, дружин, братів, батьків тощо. Коли їхні родичі так шикують, самі депутати офіційно туляться в маленьких квартирках.
A reforma fiscal traz resultados surpreendentes para os membros do governo e para a família do presidente. Savitsky entrevista um velho amigo de Goloborodko.
Az adóreform meglepő eredményeket hoz a kormánytisztviselők és az elnök családja számára. Szavickij interjút készít Goloborodko régi barátjával.