Президент отказывается от роскошных привилегий главы государства, а Петя делает несколько дорогих покупок в честь успехов сына.
Der Präsident verweigert den Luxus, der ihm als Staatsoberhaupt zusteht. Petya macht ein paar teure Einkäufe, um den Erfolg ihres Sohnes zu feiern.
Le président refuse les luxes auxquels il a droit en tant que chef d'État. Petya fait quelques dépenses folles pour célébrer le succès de son fils.
The president refuses the luxuries available to him as the head of state. Petya makes a few expensive purchases to celebrate his son's success.
Presidentti Goloborodko aloittaa ensimmäiset uudistukset: limusiini saa mennä ja presidentti kulkee töihin bussilla.
Vasilly cerca tra tutti i file e scopre le somme astronomiche spese dai servizi amministrativi, dal parlamento e dal governo. Nella successiva sessione parlamentare, ha presentato un disegno di legge per ridurre le ali dei dipartimenti e rimuovere alcuni benefici dai deputati. Ma quando torna a casa, una grande sorpresa lo attende.
Vasyl gör livet svårt för Juryj Ivanovytj genom att vägra använda limousin och att avskeda sina livvakter.
Перший робочий день Президента почався з поїздки на роботу в маршрутці. З ним проїхався і Прем'єр-міністр. Батько Василя вирішує зробити кілька дорогих покупок і пожити «на широку ногу».
O presidente recusa os luxos que lhe são devidos enquanto cabeça de estado. Petya faz umas compras caras para comemorar o sucesso do filho.
Az elnök visszautasítja az államfőként rendelkezésére álló luxust, Petya viszont eszközöl néhány drága vásárlást, hogy megünnepelje fia sikerét.