Askalan’ı fetheden ve Müslümanlara büyük acılar yaşatan Gabriel, Selahaddin’le girdiği düelloda ölmüştür. Tekrar hayata dönen Nureddin ise oldukça öfkelidir. Buna sebep olanları cezalandırmak için harekete geçer ve Nusreddin’e hain ithamında bulunarak idamına karar verir. Viktorya kaçmaya devam ederken Selahaddin’in onları Haçlılardan önce yakalaması gerekiyordur.
Gabriel, who conquered Ascalan and caused great suffering to Muslims, died in a duel with Saladin. Nureddin, who came back to life, is very angry. He takes action to punish those who caused this and accuses Nusreddin of being a traitor and decides to execute him. While Victoria continues to escape, Saladin must catch them before the Crusaders.
توفي غابرايل، الذي غزا عسقلان وتسبب في معاناة كبيرة للمسلمين، في مبارزة مع صلاح الدين. نور الدين الذي عاد إلى الحياة غاضب للغاية. يتخذ إجراءات لمعاقبة من تسبب في ذلك ويتهم نصر الدين بالخائن ويقرر إعدامه. بينما تواصل فيكتوريا الهروب، يجب على صلاح الدين أن يمسك بهم قبل الصليبيين.
Gabriel, que conquistou Ascalan e causou grande sofrimento aos muçulmanos, morreu em duelo com Saladino. Nureddin, que voltou à vida, está muito zangado. Ele toma medidas para punir aqueles que causaram isso e acusa Nusreddin de ser um traidor e decide executá-lo. Enquanto Victoria continua a escapar, Saladino deve pegá-los antes dos Cruzados.