Turanşah'ın aldığı yanlış karar, savaşın seyrini değiştirmiş, Şehinşah'ı da ölümün eşiğine getirmiştir. Askalan'daki olaylar Zengi Devleti'nde kargaşaya yol açarken, Hac Yolu'nun güvenliği de tehlikeye girmiştir. Yaşanan bu hadise Selahaddin’in divanda yargılanmasına sebep olurken diğer taraftan büyük sırrı açılmaya doğru ilerletiyordur.
أدى القرار الخاطئ الذي اتخذه توران شاه إلى تغيير مسار الحرب ووضع شاهين شاه على حافة الموت. وبينما تسببت أحداث عسقلان في حدوث فوضى في الدولة الزنكية، تعرض أمن طريق الحج أيضًا للخطر. وبينما تتسبب هذه الحادثة في محاكمة صلاح الدين أمام المحكمة، إلا أنها تتقدم أيضًا نحو كشف السر الكبير.
Turan şah's wrong decision changed the course of the war and brought Şehinş ah to the brink of death. While the events in Asqalan caused chaos in the Zengi State, the security of the Pilgrimage Route was also endangered. While this incident causes Selahaddin to be tried in the court, it also progresses towards revealing the big secret.
A decisão errada de Turanşah mudou o curso da guerra e levou Şehinşah à beira da morte. Embora os acontecimentos em Asqalan tenham causado o caos no estado de Zengi, a segurança da Rota de Peregrinação também ficou em perigo. Embora este incidente faça com que Selahaddin seja julgado em tribunal, também avança no sentido de revelar o grande segredo. O povo de Ascalan culpará Saladino pela perda que sofreu e chamará os Zengis para prestar contas. Saladino lutará sob a pressão dos membros do conselho, por um lado, e do povo de Ascalan, por outro. Ele agora tem que agir de forma mais estratégica enquanto continua sua luta contra os Cruzados. Mas Saladino teve grandes problemas com o tribunal estadual antes dos Cruzados. Porque ele foi para Askalan apesar da decisão negativa do tribunal. Ele agora será julgado por violar a decisão judicial.