Der Besitzer einer Suppen-Küche pflegt einen äußerst rüden Umgangston. Zudem fordert er von seinen Kunden devoteste Ergebenheit. Das bringt dem Mann den Ruf eines "Suppen-Nazis" ein. Allerdings scheinen seine Suppen alle Demütigungen wert zu sein. Niemand lehnt sich gegen den Mann auf. Das wurmt Elaine. Sie nimmt sich vor, den Typen kleinzukriegen. Und das ausgerechnet mit Hilfe seiner Rezepte, die ihr zufällig in die Hände fallen.
While on their way to the "soup place" Elaine finds an antique armoire she wants. George makes a mistake while trying to get his soup from the "Soup Nazi." Elaine isn't allowed to move her armoire into her building, so Kramer offers to watch it for her, out on the street. George and Elaine discuss how annoyed they are by Jerry's sweet-talking with his current girlfriend, especially their calling each other "Schmoopie." Elaine makes an ordering error in front of the "Soup Nazi," gets on his bad side and is banned for a year. In broad daylight and in Kramer's presence, two "tough" guys come along and take Elaine's armoire. Kramer relates the story of the armoire to the "Soup Nazi," who says he has an armoire in the basement that Kramer can have. Jerry's girlfriend makes a faux pas in the "soup place" and Jerry disavows any knowledge of her. George confronts Jerry and reminds him about their pact. George and Susan see Jerry and his girlfriend at the diner and they begin to compete against each other. Susan appreciates that George is finally showing his feelings in public. Kramer gives Elaine the armoire and tells her where he got it. Elaine goes to thank the "Soup Nazi" but gets even further on his bad side. Jerry discovers the armoire contains the "Soup Nazi"'s recipes and Elaine takes them for her final confrontation with the "Soup Nazi."
Jerryn kulmille on avattu herkullinen keittopaikka, jonka kokki saa lisänimen Keittonatsi tavastaan hallita paikan jonoa. Jerry joutuu valitsemaan keiton ja naisen välillä.
Alors qu'ils se rendent au restaurant, Elaine trouve le meuble rustique de ses rêves. Elle l'achète sur le champ sans se douter que le restaurant lui en interdirait l'entrée
George, Elaine e Jerry si recano in un locale specializzato in zuppe, il cui proprietario è soprannominato "nazista" per via dei suoi modi rigidi e bruschi. Per ordinare è infatti necessario seguire una complicata procedura. Nel frattempo Jerry ha un atteggiamento troppo sdolcinato nei confronti della sua nuova ragazza Sheila, e la cosa infastidisce Elaine e George.
Um exigente chef de sopas proíbe Elaine de comer os seus produtos.
George y Elaine comentan la forma de hablar que tienen Jerry y su novia, demasiado cariñosa. Elaine se encapricha de una antigua armadura que le traerá más de un problema.
Todos querem tomar a deliciosa sopa de um restaurante, mas o dono é muito bravo. Um erro e você nunca mais poderá voltar. George é o primeiro a cometê-lo. Elaine compra um armário. Kramer fica na rua tomando conta dele, quando dois homens resolvem roubá-lo. Elaine decide tomar a sopa, mas comete repetidos erros ao pedir, então o nazista a expulsa do restaurante. O nazista da sopa conta a Kramer que tem um armário no porão se ele quiser. Jerry e a namorada estão em clima de paixão, irritado George começa a competir com o amigo mostrando seus sentimentos publicamente para Susan. Quando Elaine abre as gavetas do armário e encontra as receitas das famosas sopas. Agora é a sua vez de dar o troco ao nazista.
Stroga pravila naručivanja juhe u grupi izazovu kaos. Jerry i njegova djevojka jedno drugo zovu „micica”. Elaine ukradu armoire.