Elaine verabredet sich mit dem jungen Mann vom Weckdienst – wegen seiner Stimme. Jerry versucht es mit Elaines Cousine Holly. Holly ist eine leidenschaftliche Fleischesserin – ganz im Gegensatz zu ihm. Bei einem gemeinsamen Abendessen tischt Holly Elaine und Jerry Hammel auf. Jerry entledigt sich auf seine Weise des Fleisches. Das hat Konsequenzen. George bekommt einen Grapefruit-Spritzer ins Auge. Sein ständiges Zwinkern bleibt ebenfalls nicht ohne Folgen.
Grapefruit juice in George's eye unleashes a wild chain-reaction of events.
Jerryn terveysintoilu koituu Georgen kohtaloksi, kun greipistä tirskahtanut mehu saa tämän iskemään jatkuvasti silmää.
Au cours du petit déjeuner, Jerry envoie par mégarde un peu de jus de raisin dans les yeux de George...
Elaine decide di chiedere un appuntamento al ragazzo del servizio sveglia. Un po' di succo di pompelmo finisce nell'occhio di George, che continua a fare l'occhiolino, generando numerosi equivoci. Jerry esce con la cugina di Elaine, Holly, che è un'accanita divoratrice di carne.
O sumo de toranja nas pestanas de George desencadeia uma cadeia de eventos louca.
Jerry decide empezar a comer sano, pero salpica en el ojo con su pomelo a George, que no puede dejar de guiñar el ojo y provocar malentendidos.
Elaine tem um encontro á cegas. O suco da grapefruit de Jerry espirra no olho de George o fazendo piscar sem parar. A piscadela causa confusão quando todos acham que é um sinal de mentira. A dieta de Jerry atrapalha seu encontro com a prima de Elaine. Kramer promete a um garoto doente que o jogador Paul O’Neill marcará dois “home runs” para ele.
Georgeu grejp stvori probleme. Jerry prikriva svoj prezir prema mesu. Elaine izlazi s agentom usluge buđenja. Kramer treba uslugu Paula O'Neilla.