Na první pohled by se mohlo zdát, že v poušti na severozápadě Indie nemůže nic přežít. Ovšem divoká zvířata žijí i v tom nejnepříznivějším prostředí. V tak nehostinné přírodě přežije jedině ten, kdo se na ni dokáže nejlépe adaptovat. Zde, v pustých pouštích a na vysušených planinách, žijí nejschopnější indičtí vědci, kteří musí překonat zdejší extrémní počasí, písečné bouře, sucho a neuvěřitelné vedro.
The Indian desert is a breathtaking but inhospitable place to live. The lions, leopards and desert cats that call it home must endure sandstorms, droughts and relentless heat.
Индийская пустыня является захватывающим, но негостеприимным местом для жизни. Львы, леопарды и пустынные кошки, которые называют её домом, вынуждены выдерживать песчаные бури, засухи и беспощадную жару.
El desierto indú es un lugar impresionante pero inhóspito para vivir. Los leones, leopardos y gatos del desierto, que lo llaman su hogar, deben soportar tormentas de arena, sequías y un calor implacable.
Voici la véritable histoire du Livre de la jungle de Rudyard Kipling. C'est un champ de bataille gouverné par les crocs et les griffes, où les animaux se battent pour leur territoire, pour se nourrir et pour s'accoupler. C'est un monde qui ne connaît pas la compassion ni la bonté, dominé par deux des plus grands prédateurs de la planète : le tigre du Bengale et le chien sauvage d'Asie.
Auf den ersten Blick sind die Wüsten Nordindiens eine höchst lebensfeindliche Region. Doch dieser Eindruck täuscht. Für zahlreiche Tierarten ist diese bislang unberührte Wildnis geradezu ein Paradies. Alle hier lebenden Spezies haben sich an die extreme Hitze und die kraftzehrende Trockenheit angepasst. Die wohl faszinierendsten Vertreter der hiesigen Fauna sind ohne Zweifel die Indischen Löwen. Sie sind die einzigen frei lebenden Löwen außerhalb Afrikas. NATIONAL GEOGRAPHIC begleitet die majestätischen Großkatzen auf ihren Streifzügen durch die Wüste.