Tým Škorpion bude mít za úkol najít špiona uvnitř CIA, který je donucen ukrást smrtící chemikálie. V rámci přípravy na případ Paige dává Walterovi lekce flirtování.
Team Scorpion har til opgave at afdække en muldvarp i CIA.
Ein Mitarbeiter der CIA hat brisante Informationen über bestimmte Chemikalien nach außen gegeben: Man kann aus den Stoffen entweder ein Pestizid oder ein Nervengift herstellen. Wie sich herausstellt, hat der Analyst Leonard die Daten an die Frau, die er liebt, weitergeleitet. Sie behauptet, mit den Chemikalien armenischen Bauern helfen zu wollen. Doch in Wahrheit ist sie eine Spionin. Team Scorpion muss sie schnellstmöglich stoppen.
Team Scorpion is tasked with uncovering a mole inside the CIA whose judgment is clouded by matters of the heart and is being coerced into stealing deadly chemicals. Also, in preparation for the case, Paige gives Walter a flirting lesson.
CIA:n toimistossa on vuotaja, ja Scorpionin pitää selvittää kuka hän on. Tutustuessaan CIA:n toimistoon Toby tapaa ystävällisen keksijäneidon, joka antaa hänelle mielellään näytekappaleita. Vierestä katseleva epäystävällisempi keksijäneito sen sijaan ei ole vaikuttunut vakoojavempeleistä. Sylvesterin murtaessa vuotajan viestejä Scorpionin jäsenet joutuvat pohtimaan rakkauden todellista luonnetta.
La CIA confie une mission à l'équipe Scorpion : identifier une taupe au sein de ses analystes suite à un message crypté indiquant que des données confidentielles auraient été envoyées au Yemen. Un analyste, tombé amoureux d'un agent humanitaire, a en effet fourni du matériel chimique permettant de créer des pesticides, ignorant que leur combinaison peut aussi engendrer un gaz neuroleptique…
צוות עקרב מגויס לאתר מדליף ב-סי-איי-איי שמוסר מידע לסוכנת של ארץ אויב, ופייג' מתייאשת מיחסו הקר של וולטר לכל מה שקשור לרומנטיקה.
Scorpion è al lavoro per scoprire una talpa all'interno della CIA che sta rubando pericolose sostanze chimiche che messe insieme potrebbero formare armi di distruzione di massa.
De hulp van het Team word in geroepen om een mol binnen de CIA wiens oordeel wordt door zijn gevoelens en worden gedwongen tot het stelen van dodelijke chemicaliën. Ter voorbereiding van de missie geeft Paige Walter enkele lessen in flirten.
A equipe tenta desmascarar um traidor da CIA que precisa roubar substâncias químicas mortais. Paige tenta ajudar Walter a flertar melhor.
El equipo Scorpion tiene la tarea de descubrir un topo dentro de la CIA. Además, en la preparación para el caso, Paige enseña a Walter a coquetear.
一名中情局特工被感情问题蒙蔽了理智,被迫盗取一种致命的化学药品,蝎子团队必须尽快查出这名内奸的真实身份。与此同时,Paige一边帮Walter做案件调查准备,一边给他上调情课。
A Equipe Scorpion precisa descobrir um espião dentro da CIA cuja razão vem sendo prejudicada por problemas sentimentais e que está sendo coagido a roubar produtos químicos mortais.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil