Bombový útok ohrožuje internetovou infrastrukturu po celém jihozápadě. Tým Škorpion selže při vojenském školení a jsou odhodláni prokázat své schopnosti.
En bombemand truer med at nedlægge internet-systemet i store dele af byen. Efter at Scorpion dumpede en militærtest, er det vigtigt, at de præsterer for at tilbagevinde Cabe og Homeland Securitys tillid.
Bei einer militärischen Übung versagt Team Scorpion komplett und erhält erst einmal keine weiteren Aufträge mehr. Doch dann fliegt ein Gebäude in die Luft, in dem die Kabel für die Internetversorgung des gesamten Südwestens der USA untergebracht waren. Weitere gezielte Bombenanschläge deuten darauf hin, dass jemand aus irgendeinem Grund das Internet lahmlegen will. Die Recherchen führen die Genies bis in die Kreise der US-Ermittlungsbehörden.
After Team Scorpion fails a military training mission, they are determined to prove their worth to Cabe and Homeland Security when a bomber threatens to take out the internet infrastructure of the entire Southwest.
Agentti Gallo tutkii pommi-iskua, joka vaikuttaa kostolta perheasioita hoitavaa lakifirmaa kohtaan. Walter epäilee tekijöitä terroristeiksi, koska isku osuu liian sopivasti tärkeään internetin solmukohtaan. Los Angeles jää ilman nettiä ja sen vaikutukset alkavat näkyä nopeasti. Syylliset ovat osanneet peittää jälkensä taitavasti, mutta se ei estä skorpioneja pääsemästä heidän jäljilleen.
A la suite d'un test râté lors d'un entraînement supervisé par l'armée , le directeur Merrick stoppe le programme Scorpion. Appelé sur le site d'une explosion terroriste dans un cabinet d'avocats, Gallo fait la connaissance de l'agent Keeler du FBI qui conduit l'enquête. Peu après, le groupe de Walter débarque et découvre qu'en fait le bâtiment abritait en fait un réseau de câbles couvrant internet dans toute La Californie. Malgré l'interdiction de Gallo que l'équipe intervienne dans cette enquête, Walter et ses amis passent outre ...
§
פצצה מאיימת על תשתית האינטרנט של כל אזור דרום-מערב ארה"ב, בעוד צוות עקרב נכשל בתרגיל אימון צבאי ונחוש להוכיח את עצמו.
La squadra viene coinvolta dal direttore del dipartimento della sicurezza in un'esercitazione militare mirante a testare le loro capacità, che però fallisce. I ragazzi decidono di rifarsi indagando sull'esplosione di una bomba in uno studio legale che ha messo fuori uso internet: la situazione rischia di precipitare bloccando servizi fondamentali (semafori, energia, acqua). L'indagine è condotta da un agente della sorveglianza federale, Thomas Keeler che accetta la loro collaborazione.
L'attentatore viene rintracciato ma durante l'inseguimento viene investito da un autobus e finisce in coma: non potrà più svelare le sue intenzioni; Cabe rimprovera la squadra per l'avventatezza dell'operazione ma Walter non demorde. Altre esplosioni colpiscono luoghi in cui dati vengono conservati e distribuiti online: fanno pensare che il colpevole ha un segreto che vuole cancellare in questo modo. Intanto la città è nel panico: il traffico è in tilt e i trasformatori elettrici in sovraccarico iniziano a prendere fuoco.
Tutto conduce a Frank Turner morto misteriosamente due settimane prima: qualcuno cerca di cancellare dei file in suo possesso. La Scorpion rintraccia un file altamente criptato in cui Turner dichiara di essere un membro della sorveglianza federale e confessa operazioni illegali condotte proprio dall'agente Keeler; comprendono che c'è lui dietro l'omicidio di Turner e le esplosioni per far sparire ogni traccia del suo operato. Mentre salvano il file, Happy scopre un ordigno nell'edificio in cui stanno indagando: si adoperano per farlo evacuare mentre Walter cerca un modo per limitare i danni dell'esplosione. Nel frattempo Keeler sottrae la pennetta che contiene le prove dei suoi crimini, in seguito ad una colluttazione viene arrestato ma ha già cancellato i dati: Sylvester però ha memorizzato le oltre 30 pagine del file...
Cabe racconta a Walter di essersi rivolto a lui proprio per rimediare all'incidente di Baghdad e ai sensi di colpa che si è tr
Nadat het team een militaire trainingsmissie verprutst zijn ze vastbesloten om hun waarde te bewijzen aan Cabe en Homeland als een Terrorist dreigt de hele internet infrastructuur op te blazen.
A equipe tenta provar seu valor ao deter um terrorista que ameaça destruir a conexão de Internet de uma região vital.
Después de que el equipo Scorpion falle una misión de entrenamiento militar, están decididos a demostrar su valía a Cabe y Seguridad Nacional cuando un terrorista amenaza con tirar abajo la infraestructura de Internet de todo el Southwest.
蝎子团队没能完成一项军事训练任务,他们下决心要向Cabe及国土安全部证明他们的价值。当一个恐怖分子扬言要用炸弹彻底摧毁整个西南地区的互联网基础设施时,蝎子团队的机会来了。
Depois de falhar em uma missão de treinamento militar, a Equipe Scorpion está determinada a provar seu valor a Cabe e à Segurança Nacional quando um homem-bomba ameaça destruir a infraestrutura de internet de todo o Sudoeste do país.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil