In the country Assham, an uprising has started. Traces of a confusion ray appear on the body of the leader who has been shot. Thinking that a few hundred people have been bathed in that ray, the Science Ninja Team sneaks into the country.
During the investigation, Ken and Jinpei notice that the peackocks, which are the country's national birds and which are bred and released in the country, are robots. The peacock mechas cover the two men with confusion rays. Ken pushes Jinpei away and saves him from the rays, but he is attacked by the Peacock Devil, which then takes with him the car Ken has hidden in. Ken's boomerang remains behind.
Nel paese di Assham è iniziata una rivolta. Sul corpo del leader, che è stato ucciso, appaiono tracce di un raggio di confusione. Pensando che alcune centinaia di persone siano state immerse in quel raggio, il Gruppo Scientifico Ninja si intrufola nel paese. Durante l'indagine, Ken e Jinpei si accorgono che i pavoni, uccelli nazionali del paese che vengono allevati e liberati nel paese, sono dei robot. I mecha dei pavoni coprono i due uomini con raggi di confusione. Ken spinge via Jinpei e lo salva dai raggi, ma viene attaccato dal Diavolo del Pavone, che prende con sé l'auto in cui Ken si è nascosto. Il boomerang di Ken rimane indietro.
アッシャム国で突然百人以上もの人々が錯乱し、暴動を起こす。街で放し飼いにされている孔雀にギャラクターがメカ孔雀を紛れ込ませ、人々に錯乱光線を浴びせたのが原因だ。科学忍者隊は早速調査に向かう。
En el país de Assham, ha comenzado un levantamiento. Aparecen rastros de un rayo de confusión en el cuerpo del líder que ha recibido un disparo. Pensando que unos cientos de personas han sido bañadas en ese rayo, el Equipo Science Ninja se cuela en el país.