Nachdem Johnny und Moira den Eindruck bekommen haben, dass sie vielleicht als Eltern versagt haben könnten, versuchen sie, ihre erwachsenen Kinder besser kennenzulernen. Alexis vermutet unterdessen, dass Mutt eine Affäre mit der Frau des Bürgermeisters haben könnte.
Johnny and Moira, feeling like they have failed as parents, try to get to know their grown children. Alexis spies on Mutt and thinks he's having an affair with the Mayor's wife.
Johnny y Moira, con la sensación de haber fallado como padres, deciden conocer un poco más a sus hijos ya adultos. Alexis espía a Mutt y piens que está teniendo un 'affair' con la mujer del alcalde.
Джонни и Мойра, чувствуя, что они провалились как родители, пытаются получше узнать своих взрослых детей. Алексис шпионит за Маттом и думает, что у него роман с женой мэра.
Johnny e Moira, sentido que falharam como pais, tentam conhecer seus filhos adultos. Alexis espia o Mutt e acha que ele está tendo um caso com a mulher do prefeito.
Johnny och Moira känner sig misslyckade som föräldrar och försöker lära känna sina vuxna barn, som dock inte är helt mottagliga. Alexis spionerar på Mutt och misstänker att han har en affär med borgmästarens fru.
Johnny ja Moira kokevat epäonnistuneensa vanhempina ja yrittävät tutustua aikuisiin lapsiinsa, huonolla menestyksellä. Alexis vakoilee Muttia.
Johnny et Moira sont très inquiets car ils commencent à se rendre compte qu'ils ont peut-être été de très mauvais parents. Ils essayent alors de se rapprocher de leurs enfants pour apprendre à mieux les connaitre, mais David et Alexis font tout pour éviter l'intrusion de leurs parents…
Mentre Johnny e Moira si chiedono se sono stati dei bravi genitori, Alexis comincia a prestare servizio alla comunità dopo essere stata sorpresa alla guida in stato di alterazione psichica. Durante il suo primo giorno di servizio in compagnia di Mutt, scopre che il ragazzo ha una relazione con la moglie del sindaco. Nel frattempo, David prova a vendere i suoi capi lussuosi aiutato da Stevie.