As the SAS's reputation spreads among the Axis Italian and German forces, another daring mission results in a shocking and devastating loss to the team.
A brit légierő hírneve elkezd terjedni a tengelyhatalmak olasz és német csapatai között, ám közben egy újabb merész küldetés során a csapat sokkoló és pusztító veszteséget szenved.
Jak se reputace SAS šíří mezi italské a německé síly Osy, další odvážná mise má za následek šokující a zničující ztrátu pro tým.
Kun SAS:n maine leviää italialaisten ja saksalaisten riveissä, uusi riskaabeli tehtävä päättyy järkyttävään ja musertavaan menetykseen.
По мере того, как репутация SAS распространяется среди итальянских и немецких сил Оси, еще одна смелая миссия приводит к шокирующим и разрушительным потерям для команды.
Terwijl de reputatie van de SAS zich verspreidt onder de Italiaanse en Duitse troepen, resulteert een andere gewaagde missie in een schokkend en verwoestend verlies voor het team.
Installés sur leur camp de base en plein désert, les hommes du SAS préparent leur prochain assaut. Stirling compte bien prendre sa revanche sur Paddy Mayne revenu vainqueur de Tamet. Les deux hommes rivalisent sur le terrain, au grand dam du lieutenant Jock Lewes qui parle d'enfantillages.
A medida que la reputación del SAS se extiende entre las fuerzas italianas y alemanas del Eje, otra misión audaz resulta en una pérdida impactante y devastadora para el equipo.
Während sich der Ruf der SAS bei den italienischen und deutschen Streitkräften der Achsenmächte verbreitet, führt ein weiterer gewagter Einsatz zu einem schockierenden und verheerenden Verlust für das Team.
Mens SAS’ rygte spreder sig blandt aksemagternes styrker, resulterer endnu en dristig mission i et chokerende og katastrofalt tab for holdet.