初めて見るフォレストランドの大自然に驚愕する3人。アンに案内されて「レジスタンス」のリーダーであるランゴに出会い、彼女の特別な出自が明かされる。さらに彼らが復権を望むジャム国王の処刑が行われることを聞いて焦る4人は首都へと急ぐが、そこに待ち受けていたのはーー。
Arriving in Forest Land, the trio is amazed by the lush scenery. When Ann takes her new friends to meet Lango, the leader of The Resistance, they learn King Jam will soon be executed. Surprised, the four rush to the capital in hopes of saving the king.
Arrivati a Forest Land, il trio rimane stupito dal paesaggio lussureggiante. Quando Ann porta i suoi nuovi amici a conoscere Lango, il leader della Resistenza, scoprono che King Jam sarà presto giustiziato. Sorpresi, i quattro si precipitano nella capitale nella speranza di salvare il re.
Chegando em Forest Land, o trio fica maravilhado com a paisagem exuberante. Quando Ann leva seus novos amigos para conhecer Lango, o líder da Resistência, eles descobrem que o rei Jam será executado em breve. Surpresos, os quatro correm para a capital na esperança de salvar o rei.
Ao chegar à Forest Land, o trio fica encantado com a paisagem verdejante. Quando Ann leva os seus novos amigos a conhecer Lango, o líder da Resistência, são informados da execução iminente do Rei Jam. Atónitos, os quatro correm para a capital com a esperança de salvar o rei.
Le trio et ses nouveaux amis apprennent que le roi Jam sera exécuté et comptent bien empêcher ça.
Cuando descubren que van a ejecutar al rey Jam, el trío y su nueva aliada intentan evitarlo.
König Jam soll hingerichtet werden. Das Trio und seine Freundin eilen herbei, um das zu verhindern.
Bohaterowie wraz z nowo poznaną przyjaciółką próbują zapobiec egzekucji króla Jama.
De drie avonturiers zijn verbaasd als ze het groene landschap van Bosland zien. Als Ann haar nieuwe vrienden voorstelt aan Lango, de leider van het Verzet, zijn ze verrast als ze horen dat koning Jam weldra zal worden geëxecuteerd. Ze haasten zich naar de hoofdstad om de koning te redden.