Da sich die beiden ungleichen Samurai ohnehin nicht allzu viel Sympathie entgegenbringen, irritiert es sie auch nicht weiter als sie beim Aufeinandertreffen der Familien erkennen, dass sich der jeweils andere ehemalige Waffengefährte nun auf der Seite der Gegner befindet. Vor der Kulisse des Bordells der Kawarasippe und unter den Augen der fassungslosen Fuu nehmen die Schwertakrobaten willig die Gelegenheit wahr, Ihr Duell fortzuführen. Da die beiden dabei jedoch auch unachtsamerweise einige Mafiosi mit der Klinge in Mitleidenschaft ziehen, finden sie sich schließlich als Hauptziel der Schergen beider Sippen wieder.
A dice rolling contest will decide the fate of the gang warfare. Who will end up dying as a result?
Jin aide Sasouke à délivrer Suzu qui a fait connaissance de Fuu. Mûgen refuse de continuer à agir pour Nagatomi et décide de quitter le clan.
Suite à une altercation entre Nagatomi et Kawara, Sasouke (qui a blessé un membre des Nagatomi) est fait prisonnier par les Nagatomi. Un marché est proposé à son père : s'il gagne, Sasouke est libéré mais Nagatomi prend l'île, mais s'il perd alors il doit payer pour son fils. Quant au tsubosaki (donneur) il s'agit d'une personne surprenante...!
それぞれが違う立場で再会するムゲン・ジン・フウ。ジンを雇った組の息子、宗介の過ちにより、二つの組の抗争も激化しそれを収める為、丁半博打で勝負をつける事にする。だがそこに現れた壺振りはフウだった。
Los caminos de Mugen, Jin y Fuu parecen encontrarse nuevamente. Esta vez en un juego que decidirá quién resulta vencedor en la lucha de bandas por el control de un pueblo.
각자 다른 입장에서 재회하는 무겐·진·후우. 진을 고용한 야쿠자의 아들 소스케의 잘못으로 두 야쿠자들의 항쟁도 격화되고 이를 수습하기 위해 도박으로 승부를 보기로 한다. 하지만 거기에 나타난 주사위잡이는 후우였다.
A reunião de Mugen, Jin e Fuu é suspensa quando um erro inoportuno intensifica o confronto entre dois clãs que lutam pelo controlo da cidade.