Mihoko arrives to pass along the information to her companion, and Hisa barely recognizes her. Koromo takes the torn penguin to her butler, who fixes it, and she returns it to Nodoka. While Nodoka expresses her gratitude, she leaves quickly and is unable to hear Koromo's name.
Nous en sommes à la moitié de la finale. Seika, de Kazekoshi, n'a pas réussi à maintenir l'avance de son équipe. Lorsqu'elle voit sa capitaine, Mihoko, venir vers elle, elle ne peut empêcher ses larmes de couler. Mihoko vient la soutenir et lui donner des conseils pour déjouer la stratégie de Hisa.
中堅戦の前半が終了し、四校の点差は横並び状態に陥った。リードを守れなかった風越女子の文堂は、駆けつけたキャプテンである福路の姿を見た途端、情けない気持ちから涙をこぼす。そんな傷心の彼女を福路は優しく抱きしめるのだった。
La primera mitad de la batalla de nivel medio terminó y la diferencia de puntos entre las cuatro escuelas cayó una al lado de la otra. Bundo de Kazekoshi Girls, que no pudo mantener el liderazgo, derramó lágrimas de un sentimiento lamentable tan pronto como vio a Fukuji, el capitán que se apresuró a entrar. Fukuji la abrazó gentilmente con tal dolor.
Fra una manche e l'altra della terza frazione, Mihoko Fukuji, capitano della Kazekoshi, ragguaglia Bundou sul modo migliore per affrontare Hisa. Sarà la temutissima Koromo Amae a ritrovare e restituire a Nodoka il suo Etopen, prima dell'inizio della sua partita.
在社长竹井久的努力之下,前几场比赛一直处于劣势的清澄高中终于找回优势,不过也因为其他选手转变成保守战略,使得四校的分数差距缩小,有一种比赛重新归零的感觉……