Cuando Milo avisa al Santuario sobre la situación con Eris y Kyoko, Mu le indica que solo él y un enviado de los Caballeros de Oro más podrán enfrentarse a ella dada la situación: Leo.
Athéna, frappée par la malédiction d'Éris, est en grand danger. Les Saintia et les chevaliers d'or se rendent au temple d'Éris pour la sauver, mais de vieux fantômes reviennent du passé...
十二宮の死闘の末、聖域の聖闘士たちの忠誠を得たアテナ・沙織。一方、封印されたと思われた邪神エリスは依り代・響子と融合し、桁違いの力をつけていた。翔子を守る為立ち向かった沙織は、林檎の呪いを受けてしまう。人々の心を憎しみで満たす争いの種・「イヴィル・シード」を撒き散らす邪神の阻止とアテナ救出の為、聖闘少女たちと共に、黄金聖闘士はエリス神殿へと向かう。そこでアイオリアが目にしたのは、自身に拳を向ける、兄の姿だった。
Eris ist stärker denn je zurück und setzt Athena schwer zu. Die Gold Saints und Saintias müssen sich verbünden, um Athena aus den Klauen der bösen Göttin zu befreien. Doch gleichzeitig wird Sanctuary angegriffen und so müssen sich die Kämpfer aufteilen ...
После смертельной битвы в Двенадцати Зодиакальных Дворцах, Атене и её верным святыням удалось завоевать преданность святых воинов. Тем временем, злая богиня Эрис, считавшаяся запечатанной, слилась с проводником Хёко и обрела невероятную силу. Чтобы защитить Сёко, Саори решает сразиться, но попадает под проклятие яблока. Чтобы остановить злую богиню, распускающую семена ненависти — «Эвил Сид», и спасти Атену, святые воительницы вместе с золотыми святынями направляются к храму Эрис. Там Айориа сталкивается с ужасной истиной: перед ним стоит его брат, направивший кулак на него.