コウガが仲間となり、クラン創設のためシーカーギルドを訪れたノエルたち。面接を受けた一同に対し監察官・ハロルドが告げたのは「却下」の一言。1年後に特大の深淵(アビス)から、深度十三の大ロードであるヴァリアントが現界するため、対抗できる即戦力を求めていることからくる理由だった。その場は引き下がったノエルだが、一気に飛躍するチャンスだとその瞳に野心をたぎらせる。
Blue Beyond meets with the Inspector who will oversee their clan application, Harold Jenkins, who explains to them that the situation has changed.
Noel, Alma et Koga se présentent devant l’inspecteur chargé de les autoriser ou non à fonder leur propre clan. Ils ont réuni les fonds nécessaires et disposent d’un QC à la capitale, et pourtant, ils vont être recalés. Comment Noel va-t-il le prendre ?
Durante il colloquio con l'ispettore per la formazione del clan, le cose non vanno come sperato, ma Noel la considera un'occasione per diventare al più presto il numero uno.
Noel envía su solicitud formal para fundar un clan y se reencuentra con un viejo conocido que tendrá el poder de decidir si Blue Beyond sigue adelante o no.
Ihr Antrag zur Clan-Gründung wurde aus Gründen abgelehnt, doch Noel sieht darin seine Chance, in kürzester Zeit an die Spitze zu kommen. Er gibt sich und seinen Kameraden ein halbes Jahr.
يسعى نويل ستولن للانضمام إلى صفوف الريغاليا، لكنّهُ يواجهُ تحدّياتٍ مُتزايدةً وخطرًا مُحدقًا يُهدّدُ البشريةَ جمعاء. هل سينجحُ في تحقيقِ طموحه؟