ガンビーノファミリーに因縁をつけられ、刺客となったコウガと戦うノエル。職能(ジョブ)の差は圧倒的で、コウガの刃が突きつけられる。しかし、とどめを刺すことを躊躇するコウガに、ノエルは情けをかけるなと一喝。さらに、二人の間にアルマが救援として割って入る。アルマとコウガ、才能を持つ者同士の戦闘を目の当たりにしたノエルは、【話術士】として最強へ至る考えに確信を得る。
After the scuffle, Noel decides to go into action to get his payback on the man who ordered his assassination, Albert Gambino.
Alma met fin au petit accrochage entre Noel et Koga, mais le problème n’est que temporairement réglé. En effet, le boss de la famille Gambino, excité par les mensonges du maire de Mintz, veut à tout prix avoir la peau de Noel.
Dopo essere stato provocato da Noel, Albert Gambino va a cercarlo personalmente. L'Oratore decide che eliminerà la famiglia Gambino e per questo commissiona delle ricerche sul suo boss.
Continúa el combate entre Koga y Noel. A pesar de los esfuerzos de Noel por vencer, a Koga aún le quedan varias habilidades guardadas que dificultan la pelea.
Noel hat die Nase voll von der Gambino-Familie und will insbesondere Albert Gambino ein für alle Mal aus der Welt schaffen.
يُواجه نويل كوغا بأوامرٍ من غامبينو، لكنّه يُفاجئه بمكره ودهائه. تتطوّر الأحداث لتُهدّد زعامة غامبينو نفسها بانقلابٍ داخليّ مُفاجئ.