Eriri beendet endlich ihre Designs, aber bricht mit einem Fieber zusammen, als sie Tomoya sagt, dass sie damit fertig sei. Tomoya merkt, dass etwas mit Eriri nicht stimmt und beschließt nach ihr zu sehen, anstatt die Originalkopie der Presse vorzulegen. Tomoya kommt mit Hilfe von lori bei der Villa in Nasu Kogen an und pflegt Eriri wieder gesund. Aber was wird nun aus dem Spiel?
Eriri finally finishes the artwork, but she collapses with a fever as she tells Tomoya she's done.
ついに最後の原画を完成させた英梨々だったが、
倫也に電話で完成の報告をしている最中に風邪による高熱で気を失ってしまう。
英梨々の異変に気付いた倫也は、マスターアップの作業よりも英梨々の元へ駆けつけることを優先する。
伊織の助けにより那須高原の別荘にたどりつき、病床の英梨々を看病する倫也。
果たしてゲームの完成はどうなってしまうのか――
드디어 그림을 완성한 에리리는 토모야에게 완성했다는 전화를 하다가 쓰러져버리고 만다. 그러자 토모야는 마스터업 작업을 내팽개치고 에리리가 있는 나스 고원으로 향하는데.
Eriri finalmente conclui a arte, mas desmaia de febre ao contar a Tomoya que terminou. Notando algo errado com Eriri, Tomoya decide correr para ajudá-la, em vez de concluir a cópia principal e enviá-la à impressão. Tomoya chega à vila em Nasu Kogen com a ajuda de Iori e cuida de Eriri até ela se recuperar. Mas o que acontecerá ao jogo?
Eriri finalmente termina la obra de arte, pero se desploma con fiebre cuando le dice a Tomoya que ya terminó.
英梨梨终于让最后的原画完成了,给伦也打电话报告完成时却因为高烧而不省人事了。注意到了英梨梨的突发情况的伦也,比起开发期限的工作,赶往英梨梨的家中更为优先。在伊织的协助下好不容易来到那须高原的别墅,伦也探望在病床上的英梨梨。
Finalmente Eriri termina i disegni, ma sviene per la febbre alta mentre dice a Tomoya di aver finito. Rendendosi conto che Eriri non sta bene, Tomoya decide di correre in suo soccorso invece di finire la copia originale da mandare in stampa. Tomoya arriva alla villa di Nasu Kogen con l'aiuto di Iori e si prende cura di Eriri finché non è guarita. Ma che ne sarà del gioco?