Tomoya lässt nicht locker mit seinen Versuchen, Michiru für seine Zwecke zu gewinnen. Doch ihre kritischen Worte bringen ihn dazu, die Motivation seiner Kameraden zu hinterfragen.
Tomoya continues his attempts to recruit Michiru to his cause. Her critical words, however, cause Tomoya to question the dedication of his circle's members.
Tomoya présente Michiru au reste du club, au grand dam d’Eriri. Malheureusement, sa cousine mélomane ne semble pas du tout avoir envie de rejoindre son club. Tomoya réussira-t-il à la convaincre ?
サークルの音楽担当として美智留を他のメンバーに紹介する倫也。だが、当の美智留はオタクへの興味を全く示さないばかりか、『痛い夢追っかけてないで、脱オタして現実見ようよ』と逆説得を始める始末。それでも美智留の才能に惚れ込んだ倫也は、必死にサークルへの参加を頼み込むのだが……。
「あたしたちのバンドは、みんなが本気で同じ夢を
目指してるんだ……あんたのサークルとは違うんだよ」
토모야는 동아리 멤버들에게 사촌인 미치루를 소개하며 게임의 음악을 맡기려고 하지만 정작 본인은 관심이 없다고 말한다. 우타하는 오타쿠를 무시하는 듯한 미치루의 모습에 발끈한다. 한편, 미치루는 토모야에게 자기 밴드의 매니저를 맡아달라고 부탁하는데…
Tomoya continua tentando recrutar Michiru para sua equipe. Mas ela diz coisas duras demais para ele, coisas tão cruéis que Tomoya fica na dúvida se as meninas de seu círculos estão fazendo o game porque querem ou não.
Aki presenta a su prima a las demás, quienes la miran con celos. A pesar de los repetidos intentos de convencerla, la prima no acepta hacer la banda sonora del juego, e incluso desanima bastante a Aki, quien va a buscar apoyo en Katou.
伦也将担当社团音乐的美智留介绍给其他成员。但,美智留却完全不表现出对宅的兴趣,反而开始反劝说道“不要追逐这种糟糕的梦想,赶快脱宅面对现实吧”。即使如此,伦也还是对美智留的才能感到着迷,拼命拜托她参加社团,但……。“我们的乐队,是大家一起认真地以同一个梦想为目标……和你的社团完全不同。”
Mentre Tomoya prova a convincere Michiru ad entrare a far parte del suo circolo, le insinuazioni di quest'ultima lo portano a dubitare della dedizione dei membri del suo circolo.