When their hot water contest ends in a tie, Kakeru participates in the dorm's morning jogs while continuing to rebel against Haiji. His plan is to make the other residents give up. The next morning, several of the residents decide to boycott the jogging. A young girl wearing a school uniform runs up to Kakeru and his cool attitude.
Début des entraînements pour l’équipe de coureurs amateurs. À part Kakeru, tous vont comprendre que la course n’est pas chose facile… Toutefois, il est hors de question pour Haiji de lâcher l’affaire !
熱湯対決を引き分けた走は、灰二に反発しながらも早朝ジョギングに参加する。
そこには、住人たちを諦めさせるという狙いがあった。
翌朝、数名の住人がジョギングをボイコットする。
冷ややかな態度の走に向かって、制服姿の少女が駆けてくる。
하이지와의 목욕탕 대결에서 비긴 카케루는 싫다 싫다 하면서도 새벽 조깅에 참가한다. 하지만 조깅하는 이유 중에는 아오타케 멤버들을 포기하게 만들겠다는 속셈도 있었다. 다음날, 조깅을 보이콧하는 아오타케 멤버들을 내버려두고 혼자 먼저 달리던 카케루의 앞에 한 여성이 나타났는데.
Haiji consegue fazer com que seus colegas de atletismo corram de manhã, mesmo após dar alguns detalhes que a maioria não consegue acreditar: correr uma distância de 5 quilômetros até a beira de um rio e mais outros 5 quilômetros para voltar. Apesar do treinamento parecer estar dando certo, outros detalhes sobre a participação na corrida Hakone Ekiden criam uma incógnita sobre o futuro da empreitada.
與灰二的耐熱對決中平局的阿走,雖然說著反對,還是參加了居民們的晨跑。這其實是,阿走自己的讓他們放棄跑步的策略。第二天,數名居民拒絕參與晨跑。冷靜地感覺到了這預料之中的變化,阿走一個人跑了出去。出現的這樣的阿走面前的是,身穿制服的少女。她的名字是勝田葉菜子。對葉菜子爽朗的言行感到迷惑的阿走和居民們。在他們身邊,灰二正在靜靜地微笑著……
يقنع هايجي مُعظم الساكنين بجولات عدو صباحية، يتخلّف يوكي عن الظهور بينما ذكريات كاكيرو تعرقل تقدمه