As Kaito determines the Kill-Ballad cheater, a strange electrically-charged stone called a monopole falls from the sky and lands before him. As Akiho theorizes she could use more of them to power the GunBuild-1, Subaru suggests she give up and work on a new robot with JAXA. The next day, as the gang meet with Nae to try and convince JAXA to work on the GunBuild-1, Subaru's brings up a report on the failures of the first run, suggesting how they could build a new improved robot, also taking aboard a suggestion by Junna to use augmented reality to give it the appearance of Gunvarrel when viewed through a Poke-Com, thus eliminating the need for extra weight. After realizing that building a new robot doesn't change her original dream, Akiho gets on board to prepare the new robot, GunBuild-2, for the expo. Meanwhile, Mizuka is seen talking to Airi, telling her to disappear.
宇宙ヶ丘公園でゲームをしていた海翔の側にモノポールが落ちてきた。JAXAに再び招待されたロボ部。ガンつく1制作に拘るあき穂と、新たなガンつく製作への可能性を話す昴の意見は再び対立。さらにガンつく2についてドクへ相談するも一蹴されてしまう。落ち込むあき穂だったが、ロボット作りの原点に立ち返り、決意を新たにする。
Cuando Kaito determina el tramposo de Kill-Ballad, una extraña piedra cargada eléctricamente llamada monopolo cae del cielo y aterriza ante él. Como Akiho teoriza que podría usar más de ellos para impulsar GunBuild-1, Subaru sugiere que se rinda y trabaje en un nuevo robot con JAXA. Al día siguiente, cuando la pandilla se reúne con Nae para tratar de convencer a JAXA de que trabaje en GunBuild-1, Subaru's presenta un informe sobre los fallos de la primera carrera, sugiriendo cómo podrían construir un nuevo robot mejorado, también a bordo de un La sugerencia de Junna de utilizar la realidad aumentada para darle la apariencia de Gunvarrel cuando se ve a través de un Poke-Com, eliminando así la necesidad de peso adicional. Después de darse cuenta de que construir un nuevo robot no cambia su sueño original, Akiho se embarca para preparar el nuevo robot, GunBuild-2, para la exposición. Mientras tanto, se ve a Mizuka hablando con Airi, diciéndole que desaparezca.