Ve Svaté zemi Robinův příběh začal, do ní se ve svém konci opět vrací. Neboť šerifovi konečně došla trpělivost. Proč by měl v Anglii čekat na návrat krále, proč by se měl snažit svrhnout jej pomocí složitých intrik s trůnu doma, když se vše dá vyřešit jedním jediným rázným řezem: Richardovým odstraněním přímo ve Svaté zemi. Tam, uprostřed válečných akcí a za pomoci drobné lsti se k tomu jistě najde ideální příležitost. A kdyby se ještě podařilo zabít dvě mouchy jednou ranou, kdyby se přitom jednou provždy dokázal zbavit i té nepříjemné zbojnické chásky, bylo by to víc, než by si mohl přát. A zdá se, že jeho plány už tentokrát nemůže nic ohrozit.
Dem Sheriff gelingt es, den König zu überlisten, sodass dieser nun glaubt, Robin Hood wolle ihn umbringen. Als Robin zu König Richards Rettung herbei eilt, lässt dieser jedoch ihn und die Outlaws in die Wüste bringen. Dort sollen sie für den Verrat mit ihrem Leben bezahlen. In letzter Sekunde wird Robins Truppe jedoch gerettet und so kommt es zum Kampf um Leben und Tod zwischen den Outlaws und den Gefährten des Sheriffs.
Robin and the Outlaws, The Sheriff, Gisborne and Marian are now in the Holy Land. Robin warns the King of the impending threat to his life, but The Sheriff's cunning has prevailed; instead of a heroes' welcome, Robin and the Outlaws are treated as traitors... Marian makes a final attempt to redeem Gisborne – if he kills The Sheriff, he will have everything he wants, including her. Will fear of The Sheriff or the smell of power win the battle for Gisborne's soul? The battle for England is on. Will Robin be released in time to save the King's life? Will Marian escape from the clutches of The Sheriff? High stakes and ultimate tragedy ensue...
Robin et sa bande débarquent en Terre Sainte. Ils doivent retrouver Marianne et prévenir le Roi du complot qui se trame contre lui. Mais lorsqu'ils atteignent le camp royal, le Shérif les a précédés et Robin est accueilli comme un traître et condamné à mourir avec ses compagnons dans le désert...
רובין וחבורתו, השריף, גיסבורן ומריאן נמצאים בארץ הקודש. רובין מזהיר את המלך מהאיום על חייו, אך תוכניתו של השריף מתגלה; במקום קבלת פנים של גיבורים, רובין והפושעים מתקבלים כבוגדים. מריאן מציעה לגיסבורן להרוג את השריף ובתמורה הוא יקבל כל מה שרצה, כולל אותה.
Robin Hood és csapata a Szentföldre érkezik, hogy megmentsék Richárd királyt a serif bérgyilkosaitól. Sajnos, azonban a serif megneszeli ezt, és eljuttat egy üzenetet Richárd királyhoz, amiben figyelmezteti őt egy merényletre, és Robin Hood-ot jelöli meg támadóként. Richárd elhiszi, így Robin-ék hamarosan a sivatagban találják magukat kikötözve, miközben a király éppen a valódi merénylők karjaiba sétál.
Robin Hood, el grupo de proscritos, el Sheriff, Guy y Marian viajan a Tierra Santa. El primero advierte al rey sobre el riesgo que corre, pero la astucia del Sheriff prevalece sobre cualquier plan. En lugar de ser recibidos como héroes, Robin y los suyos son tratados como traidores.
Узнав, что Робин Гуд жив, шериф обманом навлекает на него гнев короля, а Мариан убеждается, что в Гизборне не осталось ничего хорошего. В итоге Робин, Мариан и их друзья оставлены в пустыне умирать. На помощь им приходит старый друг Картер. Теперь задача Робина спасти короля, но он ещё не знает, что скоро его мир перевернется.
čeština
Deutsch
English
français
עברית
Magyar
italiano
español
русский язык