Das Auftauchen von Saras Cousine, Pigeon Plumtree, einer berühmten Schauspielerin, sorgt für Aufsehen in Avonlea. Als Pigeon auch noch darauf besteht, ihr Schauspielunterricht zu geben, ist Sara völlig hingerissen. Doch es kommt zu einer wilden Verwechslung in Herzensangelegenheiten, an der Sara nicht ganz unschuldig ist und die ihr eine weniger schöne Seite an ihrer Cousine offenbart. Können Sara und Pigeon dennoch dafür sorgen, dass die Liebe siegt? (Text: Bibel TV)
Pigeon Plumtree, is a famous actress and Sara's cousin, who has decided to make a stop in Avonlea. Sara has stars in her eyes when Pigeon claims that she has the making of becoming a great actress. Pat Frewen, resident pig farmer is enchanted by Pigeon, much to the distress of Dorathea, who has waited 20 years for Pat to propose to her. Sara sorts out this odd love triangle and decides to stay in Avonlea.
Sara reçoit la visite de sa cousine, Pigeon Plumtree, une célèbre actrice qui lui raconte des histoires sur le monde du théâtre.
A téli vásár versenyén az első díjas hízó tenyésztője a faragatlan, kopaszodó agglegény Pat Fruan. De ő is tetszik valakinek és az nem más, mint Teodora, aki 20 éve epekedik utána. Teodora helyzetét még inkább elviselhetetlenné teszi Pig Plamtry megérkezése. Pig Sarah apai rokon és jó nevű színésznő. A gyönyörű színésznő azon nyomban elveszi Pat Fruan eszét.Sarah nagynénje varázsának hatása alatt természetesen színésznő akar lenni és tanulja is tőle a színészi mesterséget. A kislány azonban csakhamar rájön, hogy rokona egy álomvilágban él, igazi érzelmei nincsenek és csak saját magát szereti.