Aufgrund einer Pechsträhne am Ende des Sommers sucht Kaoru eine Wahrsagerin auf, die Kaorus drei Mitbewohner zur Ursache des Problems erklärt.
After a streak of bad luck in the last days of summer, Kaoru sees a psychic, who implies that her three roommates are the cause of her problems.
Après une série de coups du sort, Kaoru prend rendez-vous chez une voyante. Ses problèmes seraient-ils liés à ses trois colocataires ?
Dopo una serie di eventi sfortunati, Kaoru va da una chiromante la quale suggerisce che la fonte di tutti i suoi problemi sono i tre coinquilini.
날은 푹푹 찌고, 나쁜 일들만 이어진다. 운세를 바꿔보려고 점쟁이를 찾는 가오루. 뭔가 안 좋은 이야기를 들은 것 같긴 한데, 그렇다고 설마, 리락쿠마를 쫓아내는 걸까?
Tras una racha de mala suerte a finales de verano, Kaoru visita a una vidente. Según ella, la causa de sus problemas son sus tres compañeros de piso.
在夏季的最後幾天經歷一連串的厄運之後,小薰去見一位靈媒。對方暗示她,三位室友就是禍端。
夏の終わりのある日。不運続きのカオルさんは占い師に運勢を見てもらうことに。そこで、リラックマたちの存在が不幸を招いていると言われてしまい...。
Depois de uma onda de azar nos últimos dias do verão, Kaoru procura uma vidente, que afirma que seus três colegas de casa são a causa de seus problemas.