再び王座へと返り咲いたヘンリー六世。だがそれは彼にとって心を苛む日々の再来だった。一方、エドワードはリチャードに、ウォリックとランカスター家に与した弟・ジョージに対し、最後通告としてヨーク家の旗を届けることを命じる。密かに行動していたリチャードたちだったが、ランカスター派の貴族にヨーク派であることがばれてしまい、剣を交えることになる。戦いで傷を負ったリチャードは、巡礼に出ていたヘンリーと思わぬ再会を果たす。
A Guerra das Rosas continua, e o pai de Ricardo, o Duque de York, está disputando o trono. Enquanto isso, Ricardo luta com um segredo.
A Guerra das Rosas continua, e o pai de Ricardo, o Duque de York, está disputando o trono. Enquanto isso, Ricardo luta com um segredo.
Henry VI is back on the throne, but so far it has only been a return to the days that tormented him. Meanwhile, Edward orders Richard to deliver the banner of the House of York as an ultimatum to Warwick and his brother George, who has joined the House of Lancaster. Richard's group acts in secret, but a Lancastrian nobleman discovers their York affiliation and they cross swords. Wounded in the battle, Richard unexpectedly runs into Henry, who is on a pilgrimage.
Richard y Catesby continúan con su misión de recuperar a George para la causa de York. Mientras tanto, Henry lamenta su posición mientras Warwick forma un ejército para evitar el regreso de Edward.
Henry VI ist zurück auf dem Thron, was ihm jedoch nichts als Pein bereitet. Zur selben Zeit trägt Edward Richard auf, seinem jüngeren Bruder George ein Familienwappen, das als Ultimatum verstanden werden soll, zu überbringen. Während die Aktion eigentlich im Geheimen stattfinden soll, wird sie bald von einem Anhänger Lancasters aufgedeckt, weshalb die Gruppen anfangen, gegeneinander kämpfen. Doch während der verwundete Richard versucht, zu fliehen, trifft er auf einmal auf Henry …
Warwick continue d'avancer ses pions pendant qu'Édouard, récemment libéré, confie une mission à Richard. Ce dernier, accompagné de Catesby, devra emporter un symbole fort de la maison d'York.