その能力の高さを見込まれたアリシアは、聖女リズの監視役を引き受けることになる。『聖女のライバル』という最高の悪役令嬢の立場を得たアリシアは、リズの通う魔法学園に特別入学を果たすが、そこは敵地であった。
由于那超出常人的能力,艾丽希亚被委派担任监督圣女莉兹的任务。作为「圣女的劲敌」这一最高反派角色,艾丽希亚以特例生的身份进入魔法学园就读。然而,那里正是她的敌地......
Recognizing Alicia's talents, Luke asks her to become the watcher of Liz, who is likely the Saint. Alicia sees it as a chance to become the heroine's rival and agrees. She enters the Academy as a special exception, but finds herself in enemy territory...
Le roi Luke propose à Alicia, à son entrée à l'académie de magie, de veiller sur Liz Cather, la Sainte, héroïne du jeu qu'elle aimait tant. N'est-ce pas là la meilleure occasion pour elle de devenir la vilaine de ses rêves ?
Alicia accetta l’'rdine del re di diventare sorvegliante della Santa, ritenendolo un ottimo modo per inserirsi come rivale della protagonista. Si reca un'ultima volta a Loana prima di iniziare l'Accademia. Una volta a scuola si ritrova però in territorio nemico…
Bei einer Audienz mit König Luke wird Alicia eine ganz besondere Aufgabe zuteil, die ihr ganz hervorragend in die Karten spielt. Bevor sie jedoch zum ersten Schlag als Schurkin ausholen kann, sind noch gewisse Vorbereitungen vonnöten.
O rei confia a Alicia uma tarefa muito importante. Aproveitando a confiança nela depositada, a garota impõe uma condição que surpreende a todos. Mas finalmente tem a chance de fazer sua estreia como grande vilã.
El rey encomienda una misión a Alicia para que guíe a Liz, pero ella pone como condición que Jill sea su acompañante y vaya con ella a la academia.