ケアーラとしてブレイドの部屋へ潜り込み、
仇敵を拘束したケヤルガ。
憎き【剣】の勇者に復讐を果たすため、ケヤルガが用意していた
のは、ブレイドにとってもっともおぞましいものだった。
態度を急変させ必死に許しを請うブレイドに、ケヤルガは
ある“ゲーム”を持ちかける。
それはブレイドにとって恥辱と苦痛にまみれたもので……。
Keyarga takes his revenge on a so-called hero.
케알라로 변신해서 블레이드의 방에 들어가 블레이드를 구속한 케얄가. 증오스러운 '검'의 용사에게 복수를 하기 위해 케얄가가 준비한 것은 블레이드가 가장 끔찍하게 생각하는 것이었다. 태도를 바꿔서 필사적으로 용서를 비는 블레이드에게 케얄가는 어떤 '게임'을 하자고 제안한다. 그것은 블레이드에게 치욕과 고통을 안겨주는 것이었는데......
Keyarga se vinga de um suposto herói.
Keyarga si vendica di un cosiddetto eroe.
Keyarga se venga de un supuesto héroe.
Keyarga, welcher durch seine Magie erfährt, dass Prinzessin Norn in den nächsten Tagen ein Massaker plant, stellt die gefangene Blade vor eine Herausforderung: Sie muss Männer – die mit einem geheimen Trank in willenlose Zombies verwandelt und zudem mit einem Aphrodisiakum erregt wurden – befriedigen bevor diese sie verzehren können. Er erhält einen göttlichen Edelstein, formt einen Pakt mit diesem und bekommt im Gegenzug die göttliche Waffe Georgius. Auf dem Marktplatz trifft Keyarga auf Hawkeye, der ihm anbietet für die königliche Armee zu arbeiten, da er in ihn einen fähigen Mann sieht. Im Gasthaus sieht Keyarga mitan wie die königliche Armee, von Norn angestachelt, beginnt die Bewohner von Branica zu töten, darunter auch Karman, woraufhin Keyarga endgültig Rache schwört.
以凯亚菈的身份潜入布蕾德的房间,把仇敌束之高阁。为了向憎恨的”剑“之勇者复仇,凯亚尔葛的变装对布蕾德来说是最可怕的。面对态度骤变、拼命请求原谅的布蕾德,凯亚尔葛提出一个“游戏”。那对布蕾德来说是耻辱和痛苦的东西……。