Daniel gesteht Tawney seine Liebe. Aber sie beruft sich auf ihre Ehe und will sich nicht mehr mit Daniel treffen. Stattdessen versucht sie ihrem Mann Teddy wieder näherzukommen. Unterdessen bietet Staatsanwältin Person Daniel einen Deal an. Er soll den Mord an Hannah gestehen, dann käme er mit zehn weiteren Jahren Gefängnis davon. In der ganzen Familie sorgt das Angebot für heftige Diskussionen.
A reluctant Daniel seeks help. Unsettling news leads to an intense debate at the Talbots. CJ Pickens bears some startling news.
Daniel demande de l'aide à contrecoeur mais sa démarche complique encore plus les choses. Janet reconnaît ses erreurs et tente de les réparer. Jon Stern annonce de surprenantes nouvelles, donnant lieu à une discussion familiale houleuse à laquelle Daniel refuse de prendre part...
דניאל מתעורר לבדו בבית של ג'ורג' מלטון. הוא עולה על האופניים ומתחיל לנסוע חזרה הביתה. עורך הדין שלו בא אליו ומציג בפניו את תנאי עסקת הטיעון. הוא והמשפחה מתלבטים.
Daniel chiede aiuto anche se a malincuore. Janet capisce gli errori compiuti. Jon Stern rivela una notizia sorprendente facendo nascere un acceso dibattito familiare.
Daniel acepta pedir ayuda a regañadientes. Janet descubre sus errores. Jon Stern revela una sorprendente noticia que provoca un acalorado debate entre toda la familia. CJ Pickens ofrece información inquietante.