Klasse Essensschlacht in der Cafeteria und natürlich muss Spaßbremse Miss Finster der Heiterkeit ein Ende bereiten. Und natürlich will sie wissen, wer den Unfug angezettelt hat. Das wird für Gus ganz schön hart. Schließlich weiß er, wer der Schuldige war...
The kids warn Gus not to break the code by telling Miss Finster who started a food fight.
Une bagarre éclate à la cantine de l'école. Gus est le seul à avoir vu le coupable. Il pourrait le dénoncer, mais il refuse de rapporter...
Los niños advierten a Gus que no rompa el código al decirle a la señorita Finster que comenzó una pelea de alimentos.
Durante il pranzo avviene una battaglia di cibo. La maestra Finster fa ripulire la mensa a tutti i ragazzi e li interroga uno a uno su ciò che è successo. Gus è l'unico a sapere chi ha cominciato, ma i suoi amici lo avvertono di non fare la spia e di non rompere il codice.