Nach einem Streit über eine belanglose Kleinigkeit flippt Hiyori aus und geht. Mitsuki genießt sogar die Chance, endlich etwas Zeit für sich alleine zu haben, zum ersten Mal seit einer Weile. Doch während dem Abendessen mit Yuuya bemerkt sie, wie ihr eigenes Herz klopft, als sie seine kleinen Verhaltensweisen sieht. In dem Moment, als ihre Finger versehentlich die von Yuuya berühren, beginnt ihr Körper sich zu krümmen. "Warum in aller Welt?!", denkt sie sich und als sie geht, um nach ihrem Keuschheitsgürtel zu sehen, ist dieser spurlos verschwunden. Hat Hiyori wirklich... ?!
After fighting over a trivial matter, Hiyori throws a fit and leaves. Mitsuki even enjoys the chance to finally have some time alone to herself for the first time in a while. However, during her dinner with Yuuya, she notices her own heart aching at his little behaviors.
些細なことからケンカとなり、拗ねた日和がどこかへ行ってしまった。 久しぶりに自分1人の時間を満喫できて、美月はまんざらでもない。 ところが夕哉との夕食のさなか、彼の些細な仕草にキュンキュンしている自分に気付いてしまう。 ふと夕哉と指が触れた瞬間に、身悶える身体。いったいなぜ!? 慌てて確認すると“TST”が跡形もなく消えている。まさか日和は本当に……!?
TST를 두고 말싸움을 벌이던 미츠키와 히요리는 크게 사이가 틀어지고, 히요리는 집을 나가 버린다. 오랜만에 자유를 찾은 듯한 기쁨도 잠시, 미츠키는 어쩐지 나타나지 않는 히요리가 영영 사라져 버린 것 같아 점점 걱정되기 시작한다.
Depois de brigar por besteira, Hiyori faz cena e some. Mitsuki fica feliz por ter um tempo sozinha, mas acaba caindo na real...
Después de pelear por un asunto trivial, Hiyori reacciona y se va. Mitsuki incluso disfruta la oportunidad de finalmente tener algo de tiempo sola para sí misma por primera vez en mucho tiempo. Sin embargo, durante su cena con Yuuya, ella nota su propio corazón dolorido por sus pequeños comportamientos.