Mickey finally learns the truth about the botched heist, and he’s out to get his fair share of the money. Ray reflects on his early memories of Jim Sullivan while he and Molly track down Sandy and Mickey by any means necessary. Smitty is questioned by the police and confronted with the consequences of his actions.
Mickey får äntligen veta sanningen om den misslyckade kuppen och vill ha sin beskärda del av pengarna. Ray reflekterar över sina tidiga minnen av Jim Sullivan medan han och Molly spårar upp Sandy och Mickey. Smitty blir förhörd av polisen.
Mickey saa vihdoin kuulla totuuden pieleen menneestä ryöstöstä, joten hän haluaa oman osuutensa rahoista. Ray muistelee Jim Sullivania etsiessään Sandya ja Mickeyä Mollyn kanssa. Poliisi kuulustelee Smittyä.
Mickey finit par apprendre la vérité au sujet du braquage raté et estime qu'il serait juste qu'il récupère sa part de l'argent. De son côté, Ray se remémore ses premiers souvenirs de Jim Sullivan, alors qu'il cherche par tous les moyens, avec Molly, à mettre la main sur Sandy et Mickey...
Mickey finalmente apprende la verità sulla rapina fallita ed è fuori per ottenere la sua giusta quota di denaro. Ray riflette sui suoi primi ricordi di Jim Sullivan mentre lui e Molly rintracciano Sandy e Mickey con ogni mezzo necessario. Smitty viene interrogato dalla polizia e confrontato con le conseguenze delle sue azioni.
Mickey erfährt die Wahrheit über den verpatzen Raubüberfall und will seinen Anteil. Gemeinsam mit Molly versucht Ray unterdessen, Sandy und Mickey aufzuspüren – mit allen Mitteln.
Finalmente, Mickey descobre a verdade sobre o assalto, e ele tenta obter sua parte justa do dinheiro. Ray reflete sobre suas primeiras lembranças de Jim Sullivan, enquanto ele e Molly localizam Sandy e Mickey por todos os meios necessários. Smitty é questionado pela polícia e confrontado com as consequências de suas ações.