Even though Haru has no squabble with Go, he is forced to accept his challenge and fight him. After a long battle, Haru manages to destroy Go's Shadow Stone. With the cameras rolling, Go gives an overacted performance of defeat. Go agrees to stop the rain and brings forth a giant machine that has been causing the downpour. Go shows Elie a picture of the man she saw in her memory. It is Sieg Hart and Go warns her to stay away from him. Back in town, the villagers are amazed as the rain stops and the sun comes out
Même si Haru n'a aucune querelle avec Go, il est obligé d'accepter son défi et de le combattre. Après une longue bataille, Haru parvient à détruire la pierre d'ombre de Go. Avec les caméras qui tournent, Go donne une performance exagérée de défaite. Go accepte d'arrêter la pluie et fait sortir une machine géante qui a causé l'averse. Go montre à Elie une photo de l'homme qu'elle a vu dans sa mémoire. C'est Sieg Hart et Go l'avertit de rester loin de lui. De retour en ville, les villageois sont émerveillés alors que la pluie s'arrête et que le soleil se lève
Aunque Haru no tiene disputas con Go, se ve obligado a aceptar su desafío y luchar contra él. Después de una larga batalla, Haru logra destruir la Piedra Sombría de Go.
Хотя у Хару нет конфликта с Го, ему приходится принять его вызов и сразиться с ним. После долгой битвы Хару удается разрушить Теневой камень Го. На камеру Го переигрывает свою поражение. Он соглашается прекратить дождь и представляет гигантскую машину, которая вызывала ливень. Го показывает Эли изображение человека, которого она видела в своей памяти. Это Сиг Харт, и Го предупреждает её держаться от него подальше. Вернувшись в город, деревенские жители поражены, когда дождь прекращается и солнце выходит.