Ranma and Happosai team up to conquer the Ogre Festival of the Dark. Happosai prepares Ranma personally for the match of his life. If Ranma loses The Ogre Festival of the Dark it will be the end of the Anything-Goes School of Indiscriminate Grappling. Winning the tourney, the true horror of the situation is revealed.
Happosai reçoit un colis qui contient une canette et dit à Ranma qu'il s'agit en réalité d'un objet vital faisant partie d'un vieux tournoi d'arts martiaux qui teste les aptitudes de ceux qui veulent prétendre au titre de maître , mais si l'on perd on ne peut jamais en devenir un... Après des jours d'entraînement, c'est le grand moment et Ranma parvient à gagner contre des adversaires invisibles. Malheureusement, il ne s'agissait que d'un jeu pour amuser les amis d'Happosai, qui voulait en fait mettre la main sur le premier prix (une boîte pleine de culottes).
Happosai riceve un pacchetto contenente una lattina: si tratta dell'invito a una sfida contro avversari invisibili e potentissimi. Ranma combatterà contro di loro al posto di Happosai.
Happosai inscribe a Ranma en una competición, contra un selecto grupo conocido como "los ogros".
八宝斋在某天接到一个包裹,从此关在房里沈思後来他告诉大家一个关於"黑暗鬼节"的故事,由於像是一场黑暗的战斗让乱马兴致勃勃想参加,於是在八宝斋的训练下,乱马终於要迎接各派高手来挑战的"黑暗鬼节"夜晚…
L'Happosai anuncia la pròxima celebració d'un torneig d'arts marcials amb unes normes bastant curioses i exigents. Tota la família nota alguna cosa estranya a la casa, i és que els concursants han començat a arribar. Han de pujar a la teulada a combatre'ls i en Ranma té molts problemes per derrotar uns adversaris que són invisibles però al final ho aconsegueix. Resulta que són amics de l'Happosai com ara de la Cologne, i que el "torneig" és un joc que organitzen cada deu anys.