Es kommt zum Kampf. Welche Kampftechnik wird ausschlaggebend sein? Und was erwartet den Sieger?
Cologne is teaching Ryoga the fearsome Breaking Point technique, making him capable of shattering giant boulders with a single touch. With it, he's sure he can beat Ranma... If the training doesn't kill him first.
Le combat entre Ryouga et Ranma a enfin débuté et ce dernier se rend compte des progrès spectaculaires accomplis par son rival. Il va lui falloir élaborer une stratégie s’il ne veut pas perdre la face aux yeux de tous.
נקודת ריסוק, מתקפת הנגד הגדולה של ריוגה: רנמה וריוגה מתאמנים כל אחד על הטכניקה המיוחדת שלו ונפגשים לקרב נוסף, כשאקנה היא הפרס.
Obaba sta cercando d'insegnare a Ryoga una delle sue tecniche, che lo renderebbe in grado di frantumare giganteschi massi di pietra con il solo tocco di un dito. Il ragazzo è molto fiducioso, acquisendo tale tecnica potrà finalmente sconfiggere Ranma... sempre che questa non si venga a ritorcere alla fine contro di lui.
Llega el combate y es el momento de que Ryoga demuestre que ha dominado la técnica del punto más frágil, pero el entrenamiento de Ryoga va mucho más allá de lo que lo que parece en un principio.
乱马和良牙终於即将一对一正面决胜负,珊璞的曾祖母为了拆散乱马和小茜,要求他们以和小茜交往作为决斗的筹码,而且还当良牙的师父教他可怕的"爆破点穴",原本一直处於劣势的良牙这次终於展开了大反击…