Die Chances schlagen sich mit einem Waschbären herum, der seit kurzem unter ihrer Veranda haust. Während Virginia den Tod des Tieres in Kauf nehmen würde, damit der ungebetene Gast endlich aus seinem Versteck kommt, liegt Sabrina das Wohl des Waschbären am Herzen. Deshalb bittet sie Virginia, sich erst einmal zurückzuhalten und das Tier Sabrina zu überlassen. Sabrina versucht vergeblich, den Waschbären unter der Veranda hervorzulocken – bis dieser von einem Streit der Chances im Garten so genervt ist, dass er auf einmal auf Sabrina zurennt. Zu all dem befindet sich die kleine Hope gerade mitten in ihrer Trotzphase und testet ihre Grenzen aus. Nachdem sie nicht nur die Wände mit Filzstift angemalt, sondern auch Porzellanfiguren aus Virginias Sammlung kaputt gemacht hat, erklärt Jimmy ihr ihr Fehlverhalten. Wenig beeindruckt von dessen Worten tut Hope weiterhin genau das Gegenteil von dem, was man ihr sagt. Auch Jimmy hat als Kleinkind eine solche Trotzphase durchlebt und er hat erst nach einem leichten Klaps auf den Po gehört. Deshalb versucht Virginia Jimmy davon zu überzeugen, diese Erziehungsmethode nun auch bei Hope anzuwenden, doch Jimmy möchte seiner Tochter nicht wehtun. Als Hope schließlich sogar am Herd rumspielt und dadurch fast eine Gasexplosion verursacht, wird auch Jimmy bewusst, dass es so nicht weitergehen kann …
When a raccoon decides to take residency under the Chance's porch, Virginia and Sabrina work together to try and lure the critter out. Meanwhile, Hope's misbehavior has become such an issue that Virginia and Burt suggest that it might be time for Jimmy to spank her.
Virginia ja Sabrina yrittävät houkutella talon alla majailevan pesukarhun pois. Hope piirtelee seiniin, heittelee tavaroita ja on kaikin puolin kuriton. Jimmy yrittää keksiä oikeat kasvatusmetodit.
Un raton laveur a décidé de s'installer sous le porche de la famille Chance. Virginia et Sabrina essayent d'apprivoiser l'animal. Elles multiplient les techniques pour le séduire et s'en approcher. De son côté, Burt fait une étonnante révélation sur son passé à Jimmy. Ce secret, qui date de l'enfance, répond à de nombreuses interrogations sur sa vie. Il incite ces derniers à une nouvelle perspective de travail en équipe...
וירג'יניה וסברינה משתפות פעולה כדי להפטר מרקון שהתנחל מתחת למרפסת של הבית. בינתיים, ג'ימי מתוסכל מכך שהוריו הציעו לתת להופ סטירות כאשר היא אינה מתנהגת יפה, וכאשר בארט חושף סוד נוסף מילדותו, ג'ימי מגיע להבנה חדשה.
Egy mosómedve kényelmesen bevackolja magát a Chance család fedett bejárata alá. Virginia és Sabrina összefognak, és közös erővel megpróbálják kicsalogatni az állatot. Közben Hope magatartása egyre rosszabb, szemtelenül viselkedik. Virginia és Burt szerint itt az ideje annak, hogy Jimmy elfenekelje a kislányt. Emlékeik szerint a módszer igen hatásosnak bizonyult egykor Jimmy esetében is. Burt elmesél egy régi titkot Jimmy gyermekkorából, ami választ ad néhány megoldatlan rejtélyre, és új megvilágításba helyezi a szülők dolgait is.
Virginia e Sabrima fanno squadra per liberarsi di un procione che si è fatto la tana sotto il portico degli Chance. Jimmy è frustrato perchè i suoi genitori gli hanno suggerito di sculacciare Hope quando combina qualche guaio.
O crescente mau comportamento de Hope leva Virginia e Burt a sugerir a Jimmy que umas palmadas podem ser a resposta, já que isso funcionou como um encantamento quando ele era pequeno. Enquanto isso, Virginia e Sabrina se unem para se livrar de um guaxinim que está vivendo sob o alpendre.
Virginia y Burt están cansados del mal comportamiento de Hope, así que es momento de arreglarlo con reprimendas físicas.