Schildkröte wird mit hohem Fieber ins Krankenhaus eingewiesen. Mario und Lily befürchten, es könnte sich um Spätfolgen des Atombombenabwurfs handeln. Lily erhofft sich medizinische Hilfe von den Amerikanern und geht zum Stützpunkt. Derweil büxt Schildkröte aus, um Herrn Sugi aufzusuchen. Dieser führt ihn an einen ungewöhnlichen Ort… (Text: Amazon Video)
Lily and Mario find Turtle collapse from sickness. They take him to the doctor, who diagnoses it as just a simple cold with fever. Mario believe it to be more serious, but can't afford to take him to a larger hospital. Turtle begs the old man to lend him 300,000 yet so he can help Lily start her dream. Mario boxes the American GI again, to get Turtle an appointment with an American doctor. The old man tells Turtle that he'll lend the money, if he can get repayment on a loan from someone dangerous.
リリィとマリオがスッポンの家を訪ねると、高熱で倒れているスッポンがいた。ただの風邪という医者の診断を疑うマリオ。スッポンを大きな病院で診察させるため、リリィらは米軍基地へと向かった。その中、スッポンは病院を抜け出し、「家族」のために大きな賭けに出るのだった…。
Lily y Mario encuentran que Turtle se derrumba por enfermedad. Lo llevan al médico, quien lo diagnostica como un simple resfriado con fiebre. Mario cree que es más grave, pero no puede permitirse llevarlo a un hospital más grande. Turtle le ruega al viejo que le preste 300,000 todavía para que pueda ayudar a Lily a comenzar su sueño.
Lily e Mario trovano Mandibola collassato. Lo portano dal medico, che gli diagnostica un semplice raffreddore con febbre. Mario crede che sia più grave, ma non può permettersi di portarlo in un ospedale migliore.
Mario et ses amis offrent leur aide à Lily, qui a tout perdu. Mais c’est d’abord l’état de santé de Suppon qui inquiète tout le monde. Même si un médecin a diagnostiqué une simple grippe, Mario veut faire subir des examens à son ami, irradié par la bombe atomique. Il n’en a cependant pas les moyens financiers…