Teresa hledá krtka v rámci své vlastní organizace a čelí strašlivé volbě.
Teresa entdeckt einen Spion in ihrer Organisation und muss eine herzzerreißende Entscheidung fällen. Wem wird sie jetzt noch die Treue halten?
Teresa hunts for a mole inside her own operation and faces a terrible choice.
Teresa recherche une taupe dans sa propre opération et fait face à un choix terrible.
Teresa scopre una talpa nel gruppo e deve compiere una scelta straziante che mette alla prova la sua lealtà.
Камила добирается до секретного места — выкупленной ею когда-то студии танцев, являющейся для женщины знаковым и памятным местом. Здесь она вспоминает о прошлом и начинает планировать новое будущее, используя для этого старые связи. Тем временем Тереса и Потэ пытаются вычислить предателя в их рядах, и вскоре находят, казалось бы, неопровержимые улики против одного из приближенных к Мендосе людей, который, в свою очередь, делает все, чтобы убедить Тересу в обратном.
Teresa ontdekt een verrader binnen haar organisatie. Ze moet een hartverscheurende keuze maken die haar loyaliteit op de proef stelt.
Teresa descubre a un espía en su organización y debe tomar una decisión desgarradora. ¿A quién seguirá siendo leal ahora?
Operasyonunun içerisindeki bir köstebeğin kimliğini açığa çıkaran Teresa, sadakatinin sınırlarını zorlayan üzücü bir seçim yapmak zorunda kalır.
Teresa procura um espião em sua operação e precisa fazer uma escolha difícil que testa suas lealdades.
Teresa upptäcker att det finns en mullvad i verksamheten och måste fatta ett svårt beslut som sätter hennes lojalitet på prov.