Camila potřebuje peníze, aby se vrátila do hry, a proto zvažuje, jak je získat z dostihů organizovaných kartely. Teresa si připomíná vlastní minulost.
Zurück an die Macht: Camila will gemeinsam mit Teresa Mendoza ihr mächtiges Drogenimperium wieder aufbauen. Aber um frische Ware einzukaufen, brauchen die Frauen Bargeld – riesige Summen, die sie ad hoc nirgendwo auftreiben können. Deshalb hat das ehrgeizige Duo einen Coup ausgeheckt: Camila und Teresa wollen ein hochklassiges Pferderennen manipulieren und mit gefälschten Dollars ganz groß absahnen. Der Plan ist ebenso einfach wie genial, aber bei der Umsetzung kommen den Ladys alte Bekannte in die Quere.
Teresa and crew rig a high-stakes narco horse race, but old enemies — and old flames — threaten to tear everything apart.
Teresa et son équipe truquent une course de chevaux à enjeux élevés, mais de vieux ennemis - et d'anciens amants - menacent de tout détruire.
טרסה מצטרפת לקמילה למסיבת עורכי הדין שלה ונתקלת בגוארו. חימנס לא מוכן למכור להם סמים באשראי וקמילה הוגה תוכנית להשיג מזומנים במרוצי הסוסים של הקרטלים.
Per ottenere il denaro necessario a riavviare l'attività, Camila mette gli occhi su una corsa di cavalli del cartello. Teresa incontra un fantasma del suo passato.
Camila potrzebuje pieniędzy, by wrócić do gry, więc rozważa zdobycie ich w organizowanych przez kartele wyścigach konnych. O Teresę upomina się jej własna przeszłość.
Teresa y plataforma de la tripulación de un alto riesgo de carreras de caballos narco, pero los enemigos viejos - viejos y llamas - amenazan con destruir todo aparte.
Для запуска бизнеса Камиле нужны наличные деньги, и она с помощниками решает поучаствовать в скачках, традиционно устраиваемых картелями. Между тем Тересу ждет шокирующее открытие, а Алонзо — встреча с Блондином, который на самом деле не умер. Алонзо начинает подозревать Блондина в двойной игре, и, как выясняется, вполне обоснованно. Приняв правильное, на ее взгляд решение, Мендоса вызывает неудовольствие Варгас. Джеймс же, узнав о тайне напарницы, решает помочь ей защитить близкого человека от опасности.
Om geld bij elkaar te krijgen voor het opnieuw opstarten van haar bedrijf richt Camila zich op een paardenrace van het kartel. Teresa ontmoet iemand uit haar verleden.
Camila, işini kurmak için gereken nakdi elde etmek amacıyla gözünü yüksek riskli bir kartel at yarışına diker. Teresa geçmişinden biriyle karşılaşır.
Para conseguir o dinheiro necessário para reerguer seu negócio, Camila planeja roubar uma importante corrida de cavalos. Teresa encontra um fantasma do passado.
För att få pengar så det räcker för att starta sin affärsverksamhet igen siktar Camila in sig på kartellens hästkapplöpning. Teresa stöter på någon från sitt förflutna.