Juliet muss sich für Ermittlungsarbeiten auf ungewohntes Terrain begeben - sie wird als Informantin in eine Rollschuhgang eingeschleust.
A surveillance tape from the latest robbery in a string of break-ins leads Shawn to believe that women are the culprits. He further narrows the suspects down to a local roller derby team and suggests that in order to pinpoint the people responsible, Juliet needs to go undercover as a member of their team.
Shawn et Gus aident Juliet, sous couverture dans le milieu du roller derby, pour résoudre une série de vols.
Juliet va in missione sotto copertura per scoprire il collegamento fra una squadra femminile di pattinatrici professioniste ed una serie di rapine. Intanto, Shawn e Gus indagano per individuare quale fosse il reale obiettivo delle ladre ed arrivano alla conclusione che in realtà i crimini nascondono il furto dei codici relativi alle carte di credito.
Een beveligingsopname van de laatste inbraak in een inbraakgolf zorgt ervoor dat Shawn een groep vrouwen als de inbrekers ziet. Hij beperkt het aantal verdachten tot het lokale derbyteam en wijst Juliet aan om undercover te gaan, zodat ze schuldigen kan pakken. Officieel is het ook haar onderzoek, maar Shawn raakt er steeds bij betrokken.
Vick chama Shawn e Gus depois de uma organização criminoso muito ágil assaltarem pessoas em uma loja de departamento. É o terceiro assalto deste tipo em um mês e a polícia não tem qualquer pista.
Работая под прикрытием, Джульет внедряется в команду роллеров, связанную с серией дерзких ограблений. Дело принимает неожиданный оборот, когда выясняется, что кражи являются прикрытием для нечто более серьезного...
Juliet se hace pasar por una skater para resolver una serie de robos que parecen estar ligados con el enfrentamiento entre dos equipos de skaters.
Juliet infiltrerar en rullskridskotävling efter att Shawn kommit fram till att något av lagen ligger bakom en serie rån. Men Shawn inser snart att rånen bara var en täckmantel för något ännu större.