Unverhofft bekommt Sara Post. Aber die Briefe sind alle ihre eigenen, die aus Indien zurückgeschickt wurden, da kein Vater mehr da war, der sie noch hätte lesen können. Sie erholt sich aber zum Glück und beschließt, selber Nachforschungen anzustellen. Zusammen mit Peter bereitet sie einen Brief nach Indien vor. Papier und Tinte sind kein Problem, aber die Briefmarken sind es. Ohne Geld müssen sie jemanden finden, der mit dem Schiff nach Indien fährt, und bereit ist, den Brief abzugeben.
Chose inattendue, Sarah reçoit du courrier. Mais ce ne sont que ses propres lettres, renvoyées d'Inde, faute de père là-bas pour les recevoir. Heureusement elle se remet vite de cette confirmation de la mort de son père. Et elle décide de déterminer par ses propres moyens comment cela s'est passé. Avec Peter, elle écrit une lettre pour l'Inde. Le papier et l'encre ne posent pas de problème, mais le transport en est un. Sans argent, elle doit trouver quelqu'un qui part pour l'Inde en bateau et qui accepte de distribuer la lettre.
Con l'aiuto di Peter, Sara riesce a spedire una lettera alla polizia di Bombay nella quale chiede di avere ulteriori notizie circa la morte del padre.