怪獣島に出現していたシャドウはゴーレムとともに群れを形成すると、島民を襲撃すべく進攻を開始する。忽然と姿を消したペコリーヌ。カスミたち【自警団(カォン)】のメンバーとユウキたちは島を守るため必死の抵抗をするが・・・。窮地に追い込まれるなか、カスミはシャドウの進行を食い止めようとある秘策を打ち出す。
The Shadows on Monster Isle form a swarm with the golems and launch an attack on the islanders. Meanwhile Pecorine suddenly disappears from sight. While the Caon members, along with Yuuki and the others, are putting up a desperate fight to protect the island, Kasumi comes up with a secret plan to stop the Shadows' progress.
Os Shadows na Ilha dos Monstros formam uma horda e atacam os moradores da ilha junto do golem. Enquanto isso, Pecorine repentinamente desaparece durante a batalha...
Os Shadows na Ilha dos Monstros formam uma horda e atacam os moradores da ilha junto do golem. Enquanto isso, Pecorine repentinamente desaparece durante a batalha...
En plein combat, Pecorine a été happée dans son propre royaume par Kaizer, celle qui a usurpé son identité. Yûki se souvient enfin de la raison qui l'a poussé à atterrir dans ce monde.
Pecoline wurde plötzlich zu Kaiser teleportiert. Während sie ein Gespräch mit Kaiser führt, müssen ihre Freunde den Golem und die Schatten aufhalten.
괴수섬에 출현한 섀도는 골렘과 함께 무리를 형성했고 섬 주민들을 습격하기 위해 진격을 개시했다. 홀연히 모습을 감춘 페코린느. 자경단(카온)의 멤버들과 유우키 일행은 섬을 지키기 위해 필사적으로 저항했는데... 유우키 일행이 궁지에 몰리던 중 카스미는 섀도의 진행을 막을 어떤 비책을 생각해 내는데.
Las Sombras en Monster Isle forman un enjambre con los golems y lanzan un ataque contra los isleños. Mientras tanto, Pecorine desaparece repentinamente de la vista. Mientras los miembros de Caon, junto con Yuuki y los demás, luchan desesperadamente para proteger la isla, a Kasumi se le ocurre un plan secreto para detener el progreso de las Sombras.