ある日、依頼主の許へアイテムを届けに向かったユウキ。ペコリーヌたちが彼を迎えに行くと、なんと依頼主は大人気アイドル【カルミナ】のメンバー・ツムギであり、ユウキは彼女に言われるがまま店でかわいい衣装を着せられていた。事態が飲み込めず混乱するペコリーヌたちだったが、これにはなにやら事情があるようで……。
One day, Yuuki heads out to deliver an item to a client. When Pecorine and the others meet up with him, they discover that the client is Tsumugi, a member of the popular idol group Carmina, and Yuuki is being made to wear a cute outfit at her behest. The group is naturally confused, but there seems to be a reason behind it...
Karyl é convocada por sua mestre e descobre algo assustador. Enquanto isso, a guild de Pecorine encontra a guild de idols, as Carmina.
Karyl é convocada por sua mestre e descobre algo assustador. Enquanto isso, a guild de Pecorine encontra a guild de idols, as Carmina.
El Gremio Gourmet conoce a las chicas de Carmina, un grupo de idols que canta, baila y también pelea para proteger a sus fans cuando aparecen monstruos en los conciertos. Pese a la alegría que inunda el ambiente, Karyl tiene ciertas preocupaciones...
Karyl muss wieder einmal bei ihrer Gebieterin Bericht erstatten. Durch ihre Persona konnte sie sehen, wie Karyl mit ihren Freunden ihre Pläne durchkreuzt hat.
어느 날, 의뢰인에게 아이템을 전달하러 간 유우키. 페코린느 일행이 유우키를 마중을 나가 보니 의뢰인의 정체는 대인기 아이돌 '카르미나'의 멤버 츠무기였고, 유우키는 그녀에게 휘둘리며 가게 안에서 귀여운 의상을 입고 있었다. 상황을 받아들이지 못하고 혼란스러워하는 페코린느 일행이었지만 여기에는 아무래도 사정이 있는 듯했는데.
Yûki se rend chez une cliente extravagante en prévision d'un concert livré par une guilde d'idoles appelées Carmina. La loyauté de Kyaru est de nouveau tiraillée.