歌と共に暴走する灰神楽。起動停止する黒猫亭の人形たち。封印されていた機械人形が叛乱し、皇都は火に包まれる。夜闇にまぎれて、逃げ続ける灰桜と千代。僅かな寄る辺を求めて、二人はかつての居場所に戻ろうとする。
桜花「泣かないで、側にいるから……」
Haikagura está fuera de control con su canción. Las muñecas del Gato Negro dejan de funcionar. Los muñecos mecánicos sellados se rebelan y la capital imperial queda envuelta en llamas. Al amparo de la noche, Haizakura y Chiyo siguen huyendo. En busca de algún pequeño refugio, intentan volver a su antiguo lugar de residencia.
Ōka: «No llores, estaré a tu lado.»
Two sisters, forged in secret. A successor, made in memory. Fragments of the past and future collide as Haikagura attempts to assume control.
노래하며 폭주하는 하이카쿠라. 기동 정지하는 흑묘정의 인형들. 봉인돼있던 오토마타들이 반란을 일으키면서 황도는 불바다가 된다. 야음을 틈타 계속 도망치는 하이자쿠라와 치요. 작은 쉴 곳을 찾던 둘은 예전 보금자리로 돌아가는데. 오카 '울지 마 곁에 있을 테니까'