おとめから持ち込まれたローベリア製自律人形【レーツェル】
ナギは解析依頼を受け、彼女を黒猫亭の一員として働かせることに。
灰桜はそんなレーツェルの教育係に指名される。
抜群の働きぶりに圧倒されるが、一方で違和感も。
どうも夜な夜などこかへ外出している様子で……?
レーツェル「わたくしにとって、任務こそすべてですの」
An automata's philosophical proof of existence can be measured as such: "I have orders, therefore I am." But if that's true, then what is an automata with no orders at all?
A prova filosófica da existência de uma autômata pode ser medida assim: "Tenho ordens, logo existo". Mas se isso for verdade, então o que é uma autômata sem ordens?
A prova filosófica da existência de uma autômata pode ser medida assim: "Tenho ordens, logo existo". Mas se isso for verdade, então o que é uma autômata sem ordens?
A Nagi se le solicita el análisis de una autómata llamada Retzel, traída por Otome y procedente de la nación enemiga Lobelia, y decide ponerla a trabajar como miembro del Salón del Gato Negro con Haizakura como mentora. Ésta se siente abrumada por su extraordinario trabajo, pero, por otro lado, también se siente incómoda: parece que se escabulle por la noche.
Retzel: «Para mí, el deber lo es todo».
오토메가 가져온 로벨리아제 오토마타 [레첼] 나기는 해석을 의뢰받고 그녀를 흑묘정의 일원으로서 일하게 한다. 하이자쿠라는 그런 레첼의 교육 담당으로 지명받는다. 레첼의 능력에 압도되는 한편, 위화감을 느끼는 하이자쿠라. 밤마다 몰래 어디론가 외출하는 듯했는데.?