リコとニャオハはロイ、ホゲータと一緒にバトルの練習!…だったのだが、ニャオハがリコを怪我させてしまうアクシデントが…。「ニャオハのせいじゃないよ」と励ますリコだったが、ニャオハは何か思うところがあるようで…。ブレイブアサギ号を飛び出したニャオハが向かった場所は生まれ育ったブリーダーの家…!?
After Liko is injured in a training accident, her guilt stricken Sprigatito flees the Brave Olivine. Liko tracks it to a center owned by Marnya, a feline Pokémon Breeder who cared for Sprigatito when it was young. There, Liko learns all about her Pokémon partner, from its lonely past to how special it truly is. Liko uses her new understanding to encourage the reluctant Sprigatito to battle against a Spidops—will their friendship survive the test?
Après que Liko a été blessée pendant un combat d'entraînement, Poussacha se sent coupable et quitte le Brave d'Oliville. Liko la suit jusqu'à un élevage appartenant à Mimiaou, une éleveuse de Pokémon félins qui s'est occupée de Poussacha quand elle était jeune. Là-bas, Liko apprend de nombreuses choses sur sa partenaire Pokémon, de son passé solitaire à ses aptitudes uniques. Liko utilise cette nouvelle compréhension pour encourager sa Poussacha réticente à combattre un Filentrappe... leur amitié survivra-t-elle à cette épreuve ?
Quando Liko resta accidentalmente ferita durante un allenamento, Sprigatito, presa dai sensi di colpa, fugge dall’Impavida Olivina. Liko la ritrova al centro di Marnya, un’Allevatrice di Pokémon felini che si è presa cura di Sprigatito quando era piccola. Lì, Liko scopre altre cose sulla sua compagna: dal suo passato solitario a quanto sia speciale. Liko fa tesoro di queste informazioni per incoraggiare la riluttante Sprigatito a lottare contro Spidops. La loro amicizia supererà questo test?
Liko wird bei einem Trainingsunfall verletzt und Felori fühlt sich schuldig und flieht von der Tapferen Oliviana. Liko findet Unterschlupf bei Marnia, einer Schnurr-Pokémon-Züchterin, die sich um Felori gekümmert hat. Dort erfährt Liko alles über Feloris Vergangenheit und seine besonderen Fähigkeiten. Mit diesem Wissen ermutigt Liko Felori zum Kampf gegen ein Spinsidias. Ob ihre Freundschaft diesen Test überstehen wird, bleibt abzuwarten.
나오하의 나뭇잎을 막다 다친 리코. 그 모습을 보고 자책하던 나오하는 비행선을 떠나 예전에 자기가 지내던 곳으로 가는데…
Após ferir acidentalmente Liko durante um treino, Sprigatito regressa ao lugar onde foi criado… e recusa-se a partir.
بعد تعرّض "ليكو" للإصابة خطأً أثناء التدريب، يعود "سبريغاتيتو" إلى المكان الذي ترعرع فيه... ويرفض المغادرة.
Depois que Liko fica ferida durante um acidente em um treinando, Sprigatito sente culpa por atingi-la e foge do Valente Olivine. Liko a segue até o centro da Marnya, uma criadora de Pokémon felinos que cuidou de Sprigatito quando era jovem. Lá, Liko aprende tudo sobre sua parceira, desde seu passado solitário até o quão especial ela verdadeiramente é. Liko usa sua nova compreensão para encorajar a relutante Sprigatito a batalhar contra um Spidops. Será que sua amizade sobreviverá ao teste?
Рико и Няоха вместе с Роем и Хогетой тренируются в бою! Но вдруг происходит инцидент, и Няоха случайно ранит Рико... «Это не твоя вина», — поддерживает её Рико, но Няоха, похоже, о чем-то беспокоится... Няоха покидает корабль «Брейв Асаги» и направляется в дом своего заводчика, где он вырос...!?
日本語
English
français
italiano
Deutsch
język polski
한국어
Português - Portugal
العربية
Português - Brasil
русский язык