バザールにやってきたリヒトー一行。ナナの店の仕入れをするため、露店街を散策するリヒトーと陽菜だったが、そこにリィンが現れる。リヒトーと睦まじげなリィンに対抗心を燃やす陽菜。そのふたりの様子を見たナナは含み笑いを浮かべながら、陽菜とリィンによる「リヒトー争奪お料理バトル」の開催を宣言する。はたしてふたりが作る料理とは?
Lynn and Pele also catch up to Licht. Sensing the establishment of an awkward love triangle, Nana proposes a cooking match to lighten up the mood.
Lynn e Pele também alcançam Licht. Sentindo o estabelecimento de um triângulo amoroso estranho, Nana propõe uma partida de culinária para aliviar o clima.
Lynn y Pelé también alcanzan a Licht. Sintiendo el establecimiento de un incómodo triángulo amoroso, Nana propone una combinación de cocina para aligerar el ambiente.
Lynn et Pele rattrapent également Licht. Sentant la mise en place d'un triangle amoureux maladroit, Nana propose un match de cuisine pour alléger l'ambiance.
Lynn und Pele holen auch Light ein. Nana spürt die Entstehung eines unangenehmen Liebesdreiecks und schlägt ein Kochspiel vor, um die Stimmung aufzuhellen.
Hina e Lynn si conoscono e, spinte da Nana, si trovano a competere in una gara di cucina con in palio Licht.