A Good Day to Tell You That I Love You, but how much of the relationship was about love? That is the question posed by the state as they lead evidence against him; a parade of ex-girlfriends, gangsters, guns and signs of abuse. But the defense shows the 'commonplace' nature of such shootings in South Africa; and how Oscar, a man without a motive, had more reason to be fearful of crime than most.
Un buon giorno per dirti che ti amo, ma quel rapporto era davvero basato sull'amore? Lo Stato pone questa domanda mentre presenta le prove dell'accusa: una sfilata di ex ragazze, gangster, pistole e segni di abuso. Ma la difesa sostiene la banalità di sparatorie simili in Sudafrica e del fatto che Oscar, un uomo senza movente, più di altri avesse motivo di temere atti criminali.
Um Bom Dia para Dizer que Te Amo, mas quanto da relação era sobre amor? Esta foi a questão levantada pela justiça ao encontrarem evidências contra ele: uma série de ex-namoradas, gângsteres, armas e sinais de abuso. Mas a defesa mostra a natureza generalizada de tais crimes no país; e como Oscar, um homem sem motivos, tinha mais razões para temer o crime do que a maioria.
Ein guter Tag, dir zu sagen, dass ich dich liebe. Aber wie viel Liebe gab es in dieser Beziehung? Die Frage stellt der Staat, der die Beweise gegen ihn erhebt. Eine Reihe Exfreundinnen, Gangstern, Waffen und Zeichen der Misshandlung. Die Verteidigung zeigt den Alltag solcher Schießereien in Südafrika auf und wie Oscar, ein Mann ohne Motiv, mehr als andere Angst vor Kriminalität haben musste.