Die Familie unternimmt einen Segelausflug und strandet auf einer Insel. Bis Dad das Schiff repariert hat, entdecken die Kinder die Insel. Perry bleibt eigentlich in der Obhutt von Bajeet, der auch nach bestem Wissen und Gewissen auf das Schnabeltier aufpasst. Als Perry jedoch zu einem Einsatz gerufen wird, büchst das Schnabeltier aus und stellt Doofenschmirtz, der plant alle Wäschereien in die Pleite zu treiben und statt dessen eine eigene Kette aufzumachen.
The family takes a short sail trip out to sea, but a storm causes them to wind up stranded on a remote island. To pass the time, Phineas, Ferb, and Isabella, build a set of treehouses with the most modern conveniences, to Candace's dismay, as she wants to get back home in time to attend Jeremy's party. Meanwhile, Perry the Platypus, who was left behind, must get away from the watchful eye of Baljeet and Buford, so he can go on his mission to stop Dr. Doofenshmirtz's latest plot.
Nadat ze gestrand zijn op een eiland na een storm, bouwen Phineas en Ferb op het eiland een uitgebreid boomhut als schuilplaats. Ondertussen in een slapende vulkaan op het eiland, Dr. Doofenshmirtz gebruikt apen als slaven om hem te helpen het starten van een wasserette schoonmaak bedrijf, zodat hij uiteindelijk alle wasserettes in het gebied kan vervangen door zijn eigen instituut voor slechtheid.
La familia sale a navegar en un balandro pero una tormenta provoca que naufraguen y lleguen a una isla desierta. Para pasar el tiempo Phineas, Ferb e Isabela construyen un refugio entre los árboles con todas las comodidades.
Mientras tanto, Perry que ha quedado al cuidado de Baljeet tiene problemas para cumplir su misión de averiguar lo que trama el Dr. Doofenshmirtz que ha comprado todo el detergente de lavadora del área de los tres estados.
Phinéas, Ferb, Candice et leurs parents font naufrage...
Финес и Ферб, прочитав "Швейцарскую семью Робинзонов", решают воплотить собственную версию райского острова на дереве. С помощью своих друзей они начинают создавать удивительное место, в котором каждое дерево становится частью их приключенческого коконда. Они строят дома на деревьях, мостики, лабиринты и даже канатные дороги.
Однако, когда наступает неожиданная буря, друзья оказываются в суровых условиях выживания. Они вынуждены использовать свои изобретательные навыки, чтобы приспособиться к новым условиям, строя укрытия, охотясь и ища пути домой. В этом замечательном миксе из приключений и дружбы они учатся работать вместе и преодолевать препятствия, чтобы вернуться к своим домам.