V závěrečné části cyklu budeme sledovat patagonské pobřeží dlouhé sedm tisíc kilometrů. Od dalekého mrazivého jihu poputujeme na sever, kde se rozkládá vyprahlá poušť. Ve vodách u Hornského mysu ztroskotalo na 800 lodí a o život zde přišlo přes deset tisíc lidí. Na jih od něj leží ztracen ostrov Los Estados, domov – tučňáka skalního. Námořníci, kteří se v minulosti vydávali daleko na jih, říkali, že pod čtyřicátou rovnoběžkou není zákon a pod padesátou není bůh. Přesto se dodnes vydávají do přístavu v Puerto Toro, kde trvale žije jen jediná rodina, lovit kraby. Naopak směrem na sever jsou už mořské vody natolik teplé, že se sem každý rok vrací z lovišť na jihu více než 600 velryb jižních, aby přivedly na svět mláďata. Také rypouši sloní sem připluli porodit mláďata a hned se znovu spářit. A ještě výš na sever jsou pusté útesy, které nabízejí tak bezpečné místo k hnízdění, že sem přilétá vyvést své mladé téměř veškerá populace papoušků patagonských.
Über 7.000 Kilometer lang erstreckt sich die Küste Patagoniens, die von drei Ozeanen berührt wird: dem Pazifik, dem Atlantik und der Antarktis. Am berüchtigten Kap Horn treffen die drei Meere aufeinander, was starke Strömungen verursacht. In diesem einzigartigen Lebensraum gibt es alles im Überfluss, aber trotzdem müssen sich die Tiere, die dort Leben, jeden Tag aufs Neue zu behaupten.
Patagonia invites you into a rarely seen South American wilderness, home to surprising creatures who survive in environments that range from the mighty Andes Mountains to Cape Horn.
This is the story of an awe-inspiring coastline, 4000 miles long. From the cold, fearsome waters of Cape Horn, where brave rockhopper penguins overcome huge challenges to raise their young, to the far north, with huge elephant seals battling for position in the heat of the desert. Orcas ram-raid the beaches, grabbing seal pups to feed their young. People gather the sea's bounty too, but these shores are not for the faint-hearted.
A selvagem costa atlântica no extremo sul da América do Sul é o tema do terceiro e último episódio. Acompanhe o trabalho dos colectores de pérolas, a luta diária dos pinguins-saltadores-de-rochas para viver em um dos litorais mais agitados do planeta e a técnica das orcas em atacar filhotes de leões-marinhos em terra firme, vista de um ângulo nunca antes filmado.
Esta es la historia de una costa imponente de 4000 millas de largo. Desde las frías y temibles aguas del Cabo de Hornos, donde los valientes pingüinos de penacho amarillo superan enormes desafíos para criar a sus polluelos, hacia el extremo norte, con grandes elefantes marinos luchando por su posición en el calor del desierto. Las orcas atacan las playas, agarrando cachorros de foca para alimentar a sus crías. La gente se lleva la munificencia del mar también, pero estas costas no son para los débiles de corazón.
Patagoniens forrevne og barske kystlinje er enorm og strækker sig over 7.000 kilometer. Mod syd mødes de tre store have, Stillehavet, Atlanterhavet og Antarktis omkring det berygtede Kap Horn. Men selv disse oprørte og stormende have er fulde af liv.
Это история о береговой линии, тянущейся на 7000 километров. От холодных, устрашающих вод мыса Горн, где храбрые пингвины преодолевают огромные трудности, чтобы вырастить своих детенышей, на крайний север, где огромные морские слоны сражаются за место в жаркой пустыне.